Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 104

Le coeur à l'italienne

Lafon Jean-Jacques

A l'italienne,
Quand je l'attends, j'ai le coeur à l'italienne
Moitié jardin, moitié statue vénitienne
Comme une tendresse violente

A l'italienne,
Comme un volcan qui gronde et qui se déchaîne
Et brûle tout au plus profond de mes veines
Jusqu'au moment où elle viendra

A l'italienne,
Quand elle arrive, j'ai le coeur à l'italienne
Qui chante fort, il est fou, il se promène
Toujours du côté de Vérone

A l'italienne,
Comme un violon qui pleure un air de Bohême
Qui se complaît à jouer les mêmes thèmes
Et qui ne s'arrête jamais

A l'italienne,
Comme une église entre l'ombre et la lumière
Un requiem ou les mots d'une prière
Juste écrits pour elle et moi

A l'italienne,
J'ai souvent le coeur qui parle avec les mains
Qui se balance comme si j'avais bu du vin
Avant de dormir dans ses bras

A l'italienne,
C'est des dimanches au milieu de la semaine
Lorsque l'on fait l'amour sans se dire "je t'aime"
Pour ne pas troubler le silence

A l'italienne,
Quand elle s'en va, j'ai le coeur à l'italienne
Il est jaloux et prêt à lui faire des scènes
Jusqu'à l'heure où elle reviendra

A l'italienne,
Comme une église entre l'ombre et la lumière
Un requiem ou les mots d'une prière
Juste écrits pour elle et moi

A l'talienne,
J'ai souvent le coeur qui parle avec les mains
Qui se balance comme si j'avais bu du vin
Avant de dormir dans ses bras

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lafon Jean-Jacques e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção