Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 450

Un mot pour un autre

Lafon Jean-Jacques

Letra

Uma palavra por outra

Un mot pour un autre

Eu quis dizer "Eu te amo" para o autor dos meus diasJ'ai voulu dire "Je t'aime" à l'auteur de mes jours
Só consegui dizer "Oi, até qualquer hora"Je n'ai su que lui dire "Salut, à un d' ces jours"
Eu queria poder me jogar nos braços deleJ'aurais voulu pouvoir me jeter dans ses bras
Só consegui dizer "Oi, como você tá?"Je n'ai su que lui dire "Salut, comment ça va ?"
Eu quis dizer "Eu te amo" para meu primeiro amorJ'ai voulu dire "Je t'aime" à mon premier amour
Fiquei parado, cabeça baixa, coração pesadoJe suis resté planté, front baissé, le coeur lourd
Eu queria poder abraçá-la com forçaJ'aurais voulu pouvoir la serrer dans mes bras
Fiquei bobo, ela foi embora sem mimJe suis resté stupide, elle est partie sans moi

[Refrão:][Refrain:]
Uma palavra por outraUn mot pour un autre
Meu coração é desajeitadoJ'ai le coeur maladroit
Uma palavra por outraUn mot pour un autre
Não consigo explicar por quêJ' peux pas vous dire pourquoi

Eu quis dizer "Eu te amo" para a criança do amorJ'ai voulu dire "Je t'aime" à l'enfant de l'amour
Quando me inclinei sobre o berço frágilQuand je me suis penché sur le berceau fragile
Eu queria poder segurá-lo contra mimJ'aurai voulu pouvoir le serrer contre moi
Tive medo de machucar e desistiJ'ai eu peur de faire mal et j'ai baissé les bras
A vida toda, eu quis dizer palavras de carinhoToute ma vie, j'ai voulu dire des mots de tendresse
Elas ficaram presas em algum lugar na minha cabeçaIls sont restés bloqués quelque part dans ma tête
Quando digo que está bonito, traduzam "Eu amo vocês"Quand je dis qu'il fait beau, traduisez "Je vous aime"
"Eu levo vocês pra dar uma volta", significa "Para sempre""J' vous emmène faire un tour", ça veut dire "Pour toujours"

[Refrão][au Refrain]

Eu quis dizer "Eu te amo" para o autor dos meus diasJ'ai voulu dire "Je t'aime" à l'auteur de mes jours
Só consegui dizer "Oi, até qualquer hora"Je n'ai su que lui dire "Salut, à un d' ces jours"
Eu queria poder me jogar nos braços deleJ'aurais voulu pouvoir me jeter dans ses bras
Só consegui dizer "Oi, como você tá?"Je n'ai su que lui dire "Salut, comment ça va ?"

[Refrão][au Refrain]


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lafon Jean-Jacques e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção