Tradução gerada automaticamente

La maman des poissons
Boby Lapointe
A mamãe dos peixes
La maman des poissons
Se a gente não vê os peixes chorandoSi l'on ne voit pas pleurer les poissons
Que estão na água profundaQui sont dans l'eau profonde
É porque nunca, quando são travessosC'est que jamais quand ils sont polissons
A mamãe deles os bronqueiaLeur maman ne les gronde
Quando se esquecem e fazem xixi na camaQuand ils s'oublient à faire pipi au lit
Ou nas meias que usamOu bien sur leurs chaussettes
Ou a cuspir como uns mal-educadosOu à cracher comme des pas polis
Ela fica caladaElle reste muette
A mamãe dos peixes é bem legalLa maman des poissons elle est bien gentille
Ela nunca faz a vida delesElle ne leur fait jamais la vie
Nunca faz um lancheNe leur fait jamais de tartine
Eles comem quando têm vontadeIls mangent quand ils ont envie
E quando jantam, jantam de novoEt quand ça a dîné ça redîne
A mamãe dos peixes tem os olhos bem redondosLa maman des poissons elle a l'œil tout rond
Nunca a vemos franzir a testaOn ne la voit jamais froncer les sourcils
Seus filhinhos a amam, ela é bem legalSes petits l'aiment bien, elle est bien gentille
E eu também gosto dela com limãoEt moi je l'aime bien avec du citron
A mamãe dos peixes é bem legalLa maman des poissons elle est bien gentille
Se eles querem pegar um verminhoS'ils veulent prendre un petit vers
Ela aprova com dois ouvidosElle les approuve de deux ouïes
Mostrando como, sem problemasLeur montrant comment sans ennuis
Se tira do cabideOn les décroche de leur patère
A mamãe dos peixes tem os olhos bem redondosLa maman des poissons elle a l'œil tout rond
Nunca a vemos franzir a testaOn ne la voit jamais froncer les sourcils
Seus filhinhos a amam, ela é bem legalSes petits l'aiment bien, elle est bien gentille
E eu também gosto dela com limãoEt moi je l'aime bien avec du citron
A mamãe dos peixes é bem legalLa maman des poissons elle est bien gentille
Se eles querem ser linguadosS'ils veulent être maquereaux
Não é ela que os impedeC'est pas elle qui les empêche
De fazer listras azuis nas costasDe se faire des raies bleues sur le dos
Num cardume de tinta frescaDans un banc à peinture fraîche
A mamãe dos peixes tem os olhos bem redondosLa maman des poissons elle a l'œil tout rond
Nunca a vemos franzir a testaOn ne la voit jamais froncer les sourcils
Seus filhinhos a amam, ela é bem legalSes petits l'aiment bien, elle est bien gentille
E eu também gosto dela com limãoEt moi je l'aime bien avec du citron
A mamãe dos peixes é bem legalLa maman des poissons elle est bien gentille
Eu conheço um que se casouJ'en connais un qui s'est marié
Com uma grande raia públicaÀ une grande raie publique
Ele diz quando ela o provocaIl dit quand elle lui fait la nique
Ah, o que você tá fazendo, minha raiaAh, qu'est-ce qui tu me fais, ma raie
A mamãe dos peixes tem os olhos bem redondosLa maman des poissons elle a l'œil tout rond
Nunca a vemos franzir a testaOn ne la voit jamais froncer les sourcils
Seus filhinhos a amam, ela é bem legalSes petits l'aiment bien, elle est bien gentille
E eu também gosto dela com limãoEt moi je l'aime bien avec du citron
Se a gente não vê os peixes chorandoSi l'on ne voit pas pleurer les poissons
Que estão na água profundaQui sont dans l'eau profonde
É porque nunca, quando são travessosC'est que jamais quand ils sont polissons
A mamãe deles os bronqueiaLeur maman ne les gronde
Quando se esquecem e fazem xixi na camaQuand ils s'oublient à faire pipi au lit
Ou nas meias que usamOu bien sur leurs chaussettes
Ou a cuspir como uns mal-educadosOu à cracher comme des pas polis
Ela fica caladaElle reste muette
A mamãe dos peixes é bem legalLa maman des poissons elle est bien gentille



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boby Lapointe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: