La Poupée Mont Le Son
Laura Thorn
Empoderamento feminino em "La Poupée Mont Le Son" de Laura Thorn
Em "La Poupée Mont Le Son", Laura Thorn subverte a imagem tradicional da boneca, transformando-a em símbolo de autonomia e força. Diferente da submissão sugerida em músicas como "Poupée de cire, poupée de son", Thorn deixa claro seu posicionamento já no verso “je ne suis pas ta marionnette” (não sou sua marionete), rejeitando ser manipulada. A afirmação “je prends les manettes” (eu assumo o controle) reforça que agora é ela quem conduz sua própria história. O tom irônico aparece em frases como “Retourne chez maman, vaut mieux qu'tu capitules” (volte para a mamãe, é melhor você desistir), ridicularizando a figura masculina que tenta dominá-la.
A letra utiliza metáforas como “poupée parfaite” (boneca perfeita), “porcelaine” e “polyéthylène” para ironizar as expectativas de fragilidade e docilidade impostas às mulheres. Ao dizer “je n'suis pas comme ça, j'ai besoin d'oxygène” (não sou assim, preciso de oxigênio), Thorn reivindica liberdade e recusa o papel de objeto decorativo. O refrão “La poupée monte le son” (a boneca aumenta o volume) funciona como um grito de empoderamento, simbolizando tanto a expressão da própria voz quanto a afirmação de presença e poder. O trecho “Ta poupée mène la musique” (sua boneca conduz a música) resume a mensagem central: a boneca não é mais passiva, mas protagonista, inspirando outras mulheres a assumirem o controle de suas próprias narrativas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Thorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: