Les voyageurs de la Gatineau
Le Rêve du Diable
Nous partîmes pour un voyage en canot sur la Gatineau
Plus souvent les pieds par terre et la charge dessur le dos
Là, pensions à notre jeune âge qu'on avait si mal passé
À courir dans les auberges, notre argent avions dépensé
Quand nous fûmes dessur ces rives, de lac en lac jusqu'au camp
C'est ici qu'on est destiné à bâtir, mes chers enfants
À bâtir une cabane ce qu'on appelle un chantier
Un chantier mais d'épinette, en bois rond non pas carré
Que chacun y prenne sa place, c'est ici qu'on va coucher
Qu'on va dormir sur la paillasse de branches qu'on va rapailler
Mettez y cent fois des branches, mais des branches de sapin
Et pour mieux être à son aise, la plus grosse en d'sour des reins
Ah! si jamais je retourne au pays d'où c'que je d'viens
Je ferai de moi un homme et non pas un bon à rien
J'abandonnerai la cabane dans ces bois si éloignés
Je prendrai soin de ma femme sans courrir dans les chantiers
J'abandonnerai la cabane dans ces bois si éloignés
Je prendrai soin de ma femme sans courrir dans les chantiers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Rêve du Diable e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: