
Auld Lang Syne
Lea Michele
Memórias e reencontros em "Auld Lang Syne" de Lea Michele
Na versão de Lea Michele para "Auld Lang Syne", a repetição do título reforça a importância de valorizar memórias e laços antigos, mesmo com a passagem do tempo ou a distância. O verso “Should auld acquaintance be forgot / And never brought to mind?” (“Devem as velhas amizades ser esquecidas / E nunca mais lembradas?”) questiona se devemos deixar para trás amizades e experiências passadas, sugerindo que, apesar das mudanças inevitáveis da vida, é fundamental manter vivas as lembranças e o carinho por quem fez parte da nossa história.
A música traz imagens nostálgicas e simples, como “We two have run about the slopes / And picked the daisies fine” (“Nós dois corremos pelas colinas / E colhemos lindas margaridas”) e “We two have paddled in the stream / From morning sun till night” (“Nós dois remamos no riacho / Do nascer ao pôr do sol”), que ilustram momentos de alegria compartilhada e inocência, remetendo à infância ou a tempos mais simples. O “cup of kindness” (“taça da bondade”) simboliza o ato de brindar à amizade e ao passado, representando o desejo de celebrar juntos, mesmo separados por “seas between us broad” (“mares largos entre nós”). No contexto do filme "Noite de Ano Novo", a canção ganha ainda mais significado como trilha de encerramento, marcando o fim de um ciclo, a esperança de renovação e a valorização das conexões humanas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lea Michele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: