Tradução gerada automaticamente

From There To Here
Lonestar
De Lá Pra Cá
From There To Here
Os irmãos Wilber e Orville WrightBrothers Wilber and Orville Wright
Fizeram asas de madeira e açoBuilt wings out of wood and steel
O pessoal dizia que aquilo nunca ia voarFolks said that thing'll never fly
Eles disseram: "espera, aposto que vai"They said watch, I bet it will
Estamos desafiando a gravidade há quase cem anosWe've been dyfyin' gravity now goin' on a hundred years
Eram asas de papel, fé e sonhosIt was paper wings, faith and dreams
Foi assim que chegamos de lá pra cáThat's how we got from there to here
Um níquel comprava um refrigerante lá atrásA nickel brought a soda pop way back then
E um filme custava só dez centavosAnd a movie only cost a dime
Ele voltou pra casa com uma cicatriz e uma medalhaHe came home with a scar and a purple heart
Ela esperou todo esse tempoShe waited all that time
Hoje vão cortar um bolo de casamento douradoToday they'll cut a golden wedding cake
Como conseguiram passar todos esses anos?How'd they made it all those years
Deve ter sido difícil, mas eles só diziam que era amorIt had to be tough, they just said it was love
Foi assim que chegaram de lá pra cáThat's how they got from there to here
Ou você acredita ou não acreditaYou either do or you don't believe
Que pode ou não pode ser feitoThat it can or can't be done
Uma pitada de fé e um toque de graçaAn ounce of faith and a touch of grace
E isso pode acontecer com qualquer umAnd it can happen to anyone
Quatro garotos, muito barulho, garagem de dois carrosFour boys, lotsa noise, two-car garage
Ei, abaixa essas guitarrasHey, turn those guitars down
Eles não podiam saber que o mundo ia crescerThey couldn't know that the world would grow
Com o tempo pra amar esse somIn time to love that sound
Eles saíram em uma van velhaThey headed out, in a beat up van
E um caminhão da U-Haul cheio de equipamentosAnd a U-Haul packed full of gear
A estrada era longa, mas a vontade era forteThe road was long, but the will was strong
Foi assim que chegaram de lá pra cáThat's how they got from there to here
É, eles têm um ônibus, mas pode apostar que eles andariamYeah, they got a bus but you can bet they'd walk
Só pra ouvir outra multidão aplaudirJust to hear another crowd cheer
Era uma canção, uma oração, muita sorte e vocêIt was a song and a prayer and a lotta luck and you
Que nos trouxe de lá pra cáThat got us from there to here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lonestar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: