Tradução gerada automaticamente
Naive
Looptroop
Ingênuo
Naive
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar (me importar, me importar...)I know I shouldn't care about it (bout it, bout it...)
Todo dia na escola era uma guerraEveryday in school was a war
JulgadoJudged
E a maldade era a leiAnd hature was a law
Das arquibancadas para as trincheiras, pelos corredoresFrom the benches to trenches to the corridors
No primeiro ano eu enfrentei tudoFirst year I ran the gauntlet
No segundo ano, você era quem a gente provocavaSecond year you're the one we taunted
No terceiro ano, eles riam e apontavamThird year they laughed and pointed
E nunca disseram nada, mas juro que eu queriaAnd they never said none but I swear I wanted
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside
Eu encontrei tantas respostas, mas ainda tenho algumas perguntasI found so many answers but I still have some questions
Meus pés estão cansados, mas minhas pernas estão inquietasMy feet are feelin tired but my legs they are restless
Tô comendo e mastigando, mas não consigo digerirI'm eatin and I'm chewin but I just can't digest it
Tô brincando com coisas que sei que não devia me meterI'm playin round with things I know I just shouldn't mess with
As situações estão apertadas, mas eu continuo esticandoSituations gettin thin still I keep stretchin out
Na esperança de um dia chegar em algum lugarIn hopes of one day landin in some place
Onde eu possa me sentir à vontade e lidar com a granaWhere I can pump my hat and I can deal with the money
Eu passei por tantos perrengues, meus amortecedores devem ser enormesI hit so many bumps my shockobsorbers they must be enormous
Toda chance que eu tenho, eu aceleroEvery chance I get I floor it
Ainda tô me movendo como?Still I'm movin like?
As coisas tão ficando muito complicadasShit is gettin too retarded
Mais difícil de respirar, sei que vai dar certoHarder to breath, I know it's gonna work out
Mas talvez eu só esteja sendo ingênuoBut maybe I'm just beeing naive
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside
Às vezes ela é tão ingênua, fica chateada com coisas do dia a diaSometimes she's so naive gets upset about everyday stuff
Eu digo que é assim que o mundo é, acredita, tô desafiandoI say that's the way of the world, believe me I'm callin the bluff
Mas tô ficando velho, me sinto pronto, você ainda tem coração e eu adoro issoBut I'm gettin old, I feel ready, you still got heart and I love it
Parece que minha visão tá embaçada, sufocada pela granaFeels like my vision is faded, choked by the biz in the budget
E eu não quero estar com mais de trinta, sabeAnd I don't wanna be bit over thirty you know
Segurar é muito melhor do que deixar pra láHoldin on's way better than lettin it go
E parece muito melhor só te deixar saberAnd it seems way better just lettin you know
Não há inspiração maior que isso agoraAint no inspiration bigger than this any more
Deixa eu ser quem eu quero serLet me be who I wanna be
Deixa eu ser quem eu sou, deixa eu ser ingênuoLet me be who I am, let me be naive
Deixa eu ser quem eu quero serLet me be who I wanna be
Deixa eu ser quem eu sou, deixa eu ser ingênuoLet me be who I am, let me be naive
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside
Não ri de mim, isso tá me fazendo chorarDon't laugh at me it's making me cry
Sei que não devia me importar, mas dói por dentroI know I shouldn't care about it but it hurts me inside



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Looptroop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: