Tradução gerada automaticamente
A Bittersweet (Retrospective)
Looptroop
Uma Lembrança Agridoce
A Bittersweet (Retrospective)
É com uma lembrança agridoce/It's with bittersweet remembrance/
Que eu me afastei da inocência./I walked away from innocence./
E agora parece tão distante/And now it seems so far away/
Nós estávamos subindo nos telhados nos dias de verão.we were climbing roofs on summerdays.
Imagine isso: Meados dos anos oitenta./Picture this: The mid eighties./
Crianças aprontando, prontas pra ficar loucas./Up to no good kids ready to get crazy./
Grandes bebês nunca quiseram crescer./Big babies never wanted to grow up./
É perfeito como se dez anos fosse o suficiente./It's perfect like it is ten years old's enough./
Não sabia muito sobre o mundo lá fora./Didn't know much about the world outside./
Mas era só uma questão de tempo/But it was only a matter of time/
Porque o tempo voa de todo jeito/cus time run fast in every way/
e quinze anos atrás parece ontem./and fifteen years back seems like yesterday./
Quando eu usava cadarços largos e comprei meu primeiro disco,/When I rocked fat laces and copped my first lp,/
escrevi minhas primeiras rimas inspirado por P.E./wrote my first rhymes inspired by P.E./
Eu mal podia esperar pra invadir o show./I couldn't wait to bum rush the show./
Pergunte aos meus pais, eles foram os primeiros a saber./Ask my parents, they were first to know./
Eles achavam que eu ia continuar rimando./They thought that I was gonna stick to rhymin'./
Não podiam acreditar que seu filho tinha a mente criminosa./Couldn't believe their son was criminal minded./
Mas tudo que eu sempre quis foi meu nome na parede,/But all I ever wanted was my name on the wall,/
sprayando tudo, quem é você pra dizer que estou errado?/sprayin' it all who are you sayin' I'm wrong?/
Tivemos momentos ruins e bons tempos./We had bad moments and good times./
Nós íamos rápido, sem tempo pra olhar duas vezes./we move fast, no time to look twice./
Dias viraram semanas e semanas viraram meses./Days became weeks and weeks became months./
As coisas ao meu redor mudando, mas eu continuo o mesmo.Things around me changin' but I remain the same one.
É com uma lembrança agridoce./It's with bittersweet remembrance./
Tem risadas e tem violência./There's laughter and there's violence./
Não importava quem estava certo/It did not matter who was right/
no banco de trás numa noite de verão.in the backseat on a summernight.
Imagine isso: Meados dos anos noventa./Picture this: The mid nineties./
Quando o hip hop dominava tudo ao meu redor./When hip hop ruled everything around me./
Formamos o Looptroop, fizemos algumas fitas./We formed Looptroop, did a couple of tapes./
Vendemos as cópias em poucos dias./Sold the copies away in a couple of days./
E quando a noite chegava, a gente se ocupava./And when the night came we got busy./
Era guerra com os policiais aqui na cidade do punk rock./It was war with the cops here in Punk rock city./
Costumávamos ser perseguidos de bike./We used to get chased on the bikes./
"Blåljus!! Äh, eu tô fora!" Porque eu não ia encarar julgamento./"Blåljus!! Äh, jag drar!" Cus I ain't facin' no trial./
Mas duas vezes eles me pegaram./But two times they got me./
E daí, eu levei uma multa, uma multa que não podia me parar./So what, I got a fine, fine that couldn't stop me./
Eu e Linus (R.I.P) só ríamos no tribunal./Me and Linus (R.I.P) just laughed in court./
Depois da escuridão, a gente voltava, claro./After dark we're goin' back of course./
Os anos passaram, eles estavam fugindo./Years passed, they were runnin' away./
Fiz novos amigos e perdi alguns pelo caminho./Got new friends and lost some on the way./
O tempo voa e não tem como segurá-lo./Time flies and it ain't no way to hold it up./
É essa sensação agridoce de crescer.It's that bittersweet feeling of growin' up.
Dia após dia meu coração só continua batendo./Day after day my heart just keep beatin'./
Essa sensação agridoce vem se aproximando./That bittersweet feeling it come creepin'./
Estou ficando estressado com a vida em si./I'm gettin' stressed out of life itself./
Nem mais, nem menos, é isso que eu ganho. (X2)No more, no less this is what I get. (X2)
E com uma lembrança agridoce/And with bittersweet remembrance/
Nós andamos até fazer sentido./we walked around 'til it made sense./
E embora pareça tão distante./And though it seems so far away./
As crianças aqui ainda soam iguais.The children here still sound the same.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Looptroop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: