Tradução gerada automaticamente

Le Quatre Charruas
Luis H. Rocha
Os Quatro Charruas
Le Quatre Charruas
Sobre as pedras talhadasSur les pierres taillées
Pelo Império romanoPar l'Empire romain
Onde andou um dia o Rei SolOù marcha jadis le Roi Soleil
Um reinado desumanoUn règne inhumain
Foi nesta ruaC'était dans cette rue
Num manhã tão friaPar un matin si froid
Que um valente índio charrúaQu'un brave Indien charrúa
Se escondia da morte, na sombraSe cachait de la mort, dans l’ombre
A cidade de LyonLa ville de Lyon
Mantinha acorrentadasGardait enchaînées
Quatro vidas, quatro rostosQuatre vies, quatre faces
De uma tribo devastadaD'une tribu dévastée
Na Província cisplatinaEn Province cisplatine
No riacho SalsipuedesAu ruisseau Salsipuedes
Aconteceu o grande massacreSe produisit le grand carnage
Que ninguém esquece jamaisQue nul n'oublie jamais
Senaqué, o xamãSenaqué, le chaman
Vaimacá, o velho chefeVaimacá, le vieux chef
Tacuabé, o guerreiroTacuabé, le guerrier
Guyunusa e seu filhoGuyunusa et son enfant
Morrendo um por umIls mouraient tous un par un
De nostalgia e amarguraDe nostalgie et d’amertume
Num mundo onde a almaDans un monde où l’âme
Não salva, mas aprisionaNe sauve pas, mais enferme
O exército de FructuosoL'armée de Fructuoso
De uma forma dolorosaD'une manière douloureuse
Matou toda a coragemA tué tout le courage
Era ele, o selvagemC'était lui, le sauvage
E a história se agrava, sem piedadeEt l'histoire s'aggrave, sans pitié
Sem demora, quatro bravosSans retard, quatre braves
Para Lyon se foramVers Lyon s'en sont allés
Acorrentados como escravosEnchaînés comme des esclaves
Expostos como animaisExposés comme des animaux
Em palcos de teatroSur des scènes de théâtre
Sem alma e sem terraSans âme et sans terre
Longe de seus ancestraisLoin de leurs ancêtres
Longe, tão longe da pampaLoin, si loin de la pampa
Longe da terra e da águaLoin de la terre et de l’eau
Cavalgaram o silêncioIls chevauchaient le silence
Dos que caíram cedo demaisDe ceux qui sont tombés trop tôt
No meio dessa armadilhaAu milieu de ce piège
Guyunusa, antes do fimGuyunusa, avant la fin
A Tacuabé confiou sua filhaÀ Tacuabé confia sa fille
Para o norte, eles fugiramVers le nord, ils ont fui
Senaqué, o xamãSenaqué, le chaman
Vaimacá, o velho chefeVaimacá, le vieux chef
Tacuabé, o guerreiroTacuabé, le guerrier
Guyunusa e seu filhoGuyunusa et son enfant
Morrendo um por umIls mouraient tous un par un
De nostalgia e amarguraDe nostalgie et d’amertume
Num mundo onde a almaDans un monde où l’âme
Não salva, mas aprisionaNe sauve pas, mais enferme
Tacuabé ainda cavalgaTacuabé chevauche encore
Nas infames noites de verãoDans les infâmes nuits d’été
Ao redor de Notre-DameAutour de Notre-Dame
Do Triunfo e do PanteãoDu Triomphe et du Panthéon
Os cascos de seu cavaloLes sabots de son cheval
Lançam relâmpagos a DeusLancent des éclairs vers Dieu
Para que nunca se esqueçaPour que jamais ne s'oublie
Nunca mais, nenhum dos seusJamais plus, aucun des siens
Toda essa resistênciaToute cette résistance
Que se carrega hojeQue l'on porte aujourd'hui
Faz parte da culturaFait partie de la culture
Ela é gaucha, ela é charrúaElle est gaucha, elle est charrúa
Na pampa, às margens do SaôneDans la pampa, sur les bords de Saône
Ressoa o grito de CabuatéÉclate le cri de Cabuaté
Liberdade ou Liberdade!Libertad ou Liberté!
O Charrúa permanece de péLe Charrúa reste debout



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luis H. Rocha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: