Tradução gerada automaticamente

Krakowski Spleen
Maanam
Esplendor de Cracóvia
Krakowski Spleen
Nuvens pairam sobre a cidadeChmury wiszą nad miastem
Escuro e não consigo levantarCiemno i wstać nie mogę
Puxo mais a cobertaNaciągam głębiej kołdrę
Desapareço, me encolho em mimZnikam kulę się w sobie
O ar pegajoso e densoPowietrze lepkie i gęste
A umidade se instala nos rostosWilgoć osiada na twarzach
Um pássaro triste fica na árvorePtak smętnie siedzi na drzewie
Preguiçosamente alisa suas penasLeniwie pióra wygładza
A manhã se transforma em tardePoranek przechodzi w południe
As horas passam sem vidaBezwładnie mijają godziny
Às vezes uma mosca zuneCzasem zabrzęczy mucha
Nas armadilhas da teiaW sidłach pajęczyny
E o sol alto, bem altoA słońce wysoko, wysoko
Brilha nos olhos dos pilotosŚwieci pilotom w oczy
Aquece incansavelmenteRozgrzewa niestrudzenie
Espaços frios e azuisZimne, niebieskie przestrzenie
Espero pelo vento que vai dispersarCzekam na wiatr co rozgoni
As cortinas escuras e emaranhadasCiemne skłębione zasłony
Então vou ficar de uma vezStanę wtedy na raz
Com o sol cara a caraZe słońcem twarzą w twarz
Espero pelo vento que vai dispersarCzekam na wiatr co rozgoni
As cortinas escuras e emaranhadasCiemne skłębione zasłony
Então vou ficar de uma vezStanę wtedy na raz
Com o sol cara a caraZe słońcem twarzą w twarz
As ruas envoltas em névoaUlice mgłami spowite
Afundam em poças cegasToną w ślepych kałużach
Pela janela olho cansadaPrzez okno patrzę znużona
Com saudade penso na tempestadeZ tęsknotą myślę o burzy
E o sol alto, bem altoA słońce wysoko, wysoko
Brilha nos olhos dos pilotosŚwieci pilotom w oczy
Aquece incansavelmenteRozgrzewa niestrudzenie
Espaços frios e azuisZimne, niebieskie przestrzenie
Espero pelo vento que vai dispersarCzekam na wiatr co rozgoni
As cortinas escuras e emaranhadasCiemne skłębione zasłony
Então vou ficar de uma vezStanę wtedy na raz
Com o sol cara a caraZe słońcem twarzą w twarz
Espero pelo vento que vai dispersarCzekam na wiatr co rozgoni
As cortinas escuras e emaranhadasCiemne skłębione zasłony
Então vou ficar de uma vezStanę wtedy na raz
Com o sol cara a caraZe słońcem twarzą w twarz



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maanam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: