Tradução gerada automaticamente

La libertad
Marco Masini
A Liberdade
La libertad
Com minha roupa suja numa cadeiraCon mi ropa sucia en una silla
E minha cama com péssimo aspecto,y mi cama con muy mal aspecto,
Com sua foto que me humilha,con tu foto que me humilla,
Vivo em uma bagunça imperfeita.vivo en un desorden imperfecto.
Com a barba já de sete dias,Con la barba ya de siete días,
As roupas sujas vão se acumulando,la colada se va amontonando,
Não tenho camisas,no tengo camisas,
Vou continuar engordando,seguiré engordando,
Um desastre no espelho, mas...un desastre en el espejo, mas...
Viva a liberdade,Viva la libertad,
De levar a vida assim, como ela vem,de tomarte la vida así, tal como viene,
Deixando-se levar,dejándote llevar,
Porque um homem sem ninguém se defende melhor.porque un hombre sin nadie mejor se defiende.
Viva a liberdade,viva la libertad,
As mulheres te absorvem mais cedo ou mais tarde,las mujeres te absorben mas pronto o mas tarde,
Tudo já está visto,todo esta visto ya,
Aprendi a usar como escudo, a liberdade.he aprendido a emplear como escudo, la libertad.
Depois da tempestade vem a calma,Tras la tempestad viene la calma,
A janela está cheia de idílios,la ventana esta llena de idilios,
Sinto vontade de cruzá-la,siento ganas de cruzarla,
Ver um filme de crianças.ver una película de niños.
Olha, ditador, meu amor,Mira, dictador cariño mío,
Eu sem você vou continuar do mesmo jeito,yo sin ti continuare lo mismo,
Vou seguir vivendoseguiré viviendo
Mesmo sem sua permissãoaun sin tu permiso
Hoje, amanhã e sempre se verá.hoy, mañana y siempre se verá.
Viva a liberdade,Viva la libertad,
Eu queria ser mais egoísta que um gato,yo quisiera ser mas egoísta que un gato,
Mas com a humildadepero con la humildad
De me aceitar como sou, porque ninguém é perfeito,de aceptarme tal cual, porque nadie es perfecto,
Viva a liberdade,viva la libertad,
A cada dia que passa fica mais difícil,cada día que pasa se vuelve más dura,
E se não te dão, isso vira loucura,y si no te la dan se convierte en locura,
Mas isso é a liberdade.pero esto es la libertad.
Mais um domingo, que merda, por estar sem você,Un domingo más, que mal, por estar sin ti,
Liberdade demais para estar aqui,demasiada libertad para estar aquí,
Seu amor é o último, mas não o final,es tu amor el último, pero no el final,
É um simples acidente que quebra minha liberdade.es un simple accidente que rompe mi libertad.
Nada a comentar,Nada que comentar,
Acabou o verão dos nossos pecados,acabado el verano de nuestros pecados,
Sozinhos neste bar,solos en este bar,
Invejando a coragem dos apaixonados,envidiando el valor de los enamorados,
O que nos acontecerá,que nos sucederá,
Vamos jogar um jogo de amores cruzados,jugaremos un juego de amores cruzados,
Ou não vão se encontraro no se encontrarán
E vai ter sido idiota se perder na liberdade.y habrá sido de idiotas perderse en la libertad.
Sim, seria idiota, seria um final fatal,Si, seria de idiotas, sería un final fatal,
Que dois apaixonados prefiram a liberdade.que dos enamorados prefieran la libertad.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Masini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: