Year Of The Maggot
Marduk
Ano do Verme
Year Of The Maggot
Além do funeral, flutuando
Beyond the funeral, floating
Cama fria longe da cadeia cinzenta de neblina
Cold bed far from the grey chain of haze
Um coifa envolto em lamentações irregulares
A caul wrapped in the jagged lamentations
Dos sete santos do século 15
Of seven 15th-century saints
Três coroas reformadas em caixões
Three crowns reforged into coffins
Uma tríade de chumbo, cipreste e carvalho
A triad of lead, cypress, and oak
A boca de prata em breve enegrecerá
The mouth of silver soon shall blacken
Assim como o sangue azul fará, quando estiver frio
Just like blue blood will, when cold
O rei está morto
The king is dead
Viva a rainha dos tolos
Long live the queen of fools
Do doce ao amargo
From sweet to bitter
No ano do verme, 1632
In the year of the maggot, 1632
Geometria sacral, luxúria cardeal
Sacral geometry, cardinal lust
Uma pálida viagem em ondas sepulcrais
A pale voyage on sepulchral waves
Um navio negro de convulsão espiritual
A black ship of spiritual convulsion
Em um mar revolto de decadência real
On a raging sea of royal decay
Além do funeral ressuscitado
Beyond the funeral risen
Por trás da máscara prateada, um sorriso sujo
Behind the silver-mask, a foul smile
Da urna alta, um fedor de confusão
From the high urn, a stench of confusion
E abençoada bile do século XVII
And blessed 17th-century bile
A rainha está morta
The queen is dead
Viva o rei das moscas
Long live the king of flies
De doente a mais doente
From sick to sicker
No ano do verme, 1689
In the year of the maggot, 1689
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marduk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: