Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 332

No One Tells The President What To Do

Mary Kate & Ashley Olsen

Letra

Ninguém Diz Ao Presidente o Que Fazer

No One Tells The President What To Do

Algum dia eu gostaria de ser presidente
Someday I'd like to be President

É um trabalho que me chamou a atenção
It's a job that's caught my eye

Eu sei que gosto de ser presidente
I know I'd enjoy being President

Aqui está a razão pela qual
And here's the reason why

Ninguém diz ao presidente o que vestir
No one tells the President how to dress

Ninguém diz para arrumar seu escritório oval
No one bugs him if his oval office is a mess

Ninguém diz que é hora de cortar a grama da casa branca
No one tells him when it's time to mow the White House lawn

E se alguém tentou logo estaria desaparecido
And if anybody tried to you can be they'd soon be gone (bye bye)

Ninguém diz ao presidente ''não desleixo''
No one tells the President not to slouch

Ninguém diz ''não coloque os pés no sofá do sr Lincoln''
No one says, "Don't put you feet on Mr. Lincoln's couch"

Ninguém diz ''companhia aqui está, use garfo e colher''
No one tells him "Company's here. Use your fork and spoon"

A menos que ele queira ser embaixador da lua
Unless they want to be the next Ambassador to the moon

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President

Ninguém diz ao presidente o que fazer
No one tells the President what to do

Ninguém diz ao presidente para não correr
No one tells the President not to run

Ninguém diz ''não há sobremesa até o discurso ser feito''
No one says, "There's no dessert until that speech is done"

Ninguém diz ''a imprensa está vindo, limpe suas orelhas
No one says, "The Press is coming. Clean behind your ears"

Queira um fora de tempo que dura quatro anos
Unless they want a "time out" that will last the next four years

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President

Ninguém diz ao presidente o que fazer
No one tells the President what to do

Ele vai mudar todas as regras
She'll change all the rules

As crianças vão executar as escolas
The kids'll run the schools

Ele vai ficar do lado de meninos e meninas
She'll be on the side of girls and boys

Ele vai corrigir todas as leis
She'll fix all the laws

Ele vai ser como Papai Noel
She'll be like Santa Claus

Seu gabinete vai transbordar de tantos brinquedos
And her cabinet will overflow with toys

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President how to speak

Ashley
(Parent: Ashley!)

Ninguém diz ''você não pode ver tv por uma semana''
No one says "You can't be on TV for one whole week"

Hora de comer
(Parent: Time to eat!)

Então quando eu já estive o suficiente na hora de comer e onde esteve
So when I've had enough of "Time to eat" and "Where've you been"

Eu vou até Washington para jurar
I'm headin' down to Washington to get myself sworn in.

Porque ninguém diz ao presidente
'Cause no one tells the President

Mary-Kate
(Parent: Mary-Kate!)

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President

(Vamos lá! Ainda dá tempo de se limpar)
(Come on!)(Time to wash up)

Ninguém diz ao presidente o que fazer
No one tells the President what to do

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President

Ninguém diz ao presidente o que fazer
No one tells the President what to do

(Eu vou contar até três)
(I'm gonna count to three)

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President

(Um...)
(One...)

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President

(Dois...)
(Two...)

Ninguém diz ao presidente o que fazer
No one tells the President what to do

(Dois e meio...)
(Two and a half...)

Ninguém diz ao presidente
No one tells the President

(Jovens senhoras, eu quero dizer isso)
(Young ladies, I mean it!)

Ninguém diz ao presidente o que fazer, ninguém diz ao presidente o que fazer
No one tells the President, no one tells the President what to do

(Agora!)
(Now!)

Vejo você na eleição!
Coming! See you on Election Day

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Michael Abbott / Sarah Weeks. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Isabela e traduzida por Hanna. Legendado por Hanna. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Kate & Ashley Olsen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção