
Mulher Diabo
Matanza
Devil Woman
Mulher Diabo
Behold, she appears from nowhereEis que surge vinda de lugar nenhum
And the weather clouds up around herE o tempo vai fechando ao seu redor
If nothing is going very well in the drunkard's lifeSe já não vai nada muito bem na vida do bebum
With her here it will only get worseCom ela aqui só vai ficar pior
I tell you how it is, you stop wherever you areEu te falo como é, você pára onde estiver
You are completely inactiveVocê fica totalmente sem ação
You can no longer speak, like someone who just frozeNão consegue mais falar, como quem vê congelar
The moment she enters the roomO momento em que ela entra no salão
And you will drink, you will fall, you will get upE vai beber, vai cair, levantar
And start drinking againE começar beber de novo
Only with a lot of sacrificeSó com muito sacrifício
You'll arrive home in the morningChega em casa de manhã
So far so good, but you do it everydayAté aí tudo bem só que é todo dia sim outro também
And it's all the devil woman's faultE tudo isso é culpa da mulher diabo
The one who haunts me at night everywhereQue me persegue a noite em tudo que lugar
But if it weren't for the horn and the tail she wouldn't be able to stand meMas se não fosse pelo chifre e pelo rabo não iria me aguentar
Anyone gets intimidated if caught in her gazeQualquer um se intimida se for pego em seu olhar
Feels all their luck slipping awaySente toda sua sorte se esvair
They were fine until then and now they're running out of luckTava bem até ali e já começa a ter azar
From your game you can give upDo seu jogo você pode desistir
And you will drink, you will fall, you will get upE vai beber, vai cair, levantar
And start drinking againE começar beber de novo
Only with a lot of sacrificeSó com muito sacrifício
You'll arrive home in the morningChega em casa de manhã
So far so good, but you do it everydayAté aí tudo bem só que é todo dia sim outro também
And it's all the devil woman's faultE tudo isso é culpa da mulher diabo
The one who haunts me at night everywhereQue me persegue a noite em tudo que lugar
But if it weren't for the horn and the tail she wouldn't be able to stand meMas se não fosse pelo chifre e pelo rabo não iria me aguentar
She goes away leaving the drunkards behindEla vai embora deixando os bebuns pra trás
And the trail of chaos, of destructionE o rastro de caos, de destruição
You look at this devastated boy, incapableVocê olha esse rapaz arrasado, incapaz
Of thinking of any other solutionDe pensar em qualquer outra solução
And you will drink, you will fall, you will get upE vai beber, vai cair, levantar
And start drinking againE começar beber de novo
Only with a lot of sacrificeSó com muito sacrifício
You'll arrive home in the morningChega em casa de manhã
So far so good, but you do it everydayAté aí tudo bem só que é todo dia sim outro também
And it's all the devil woman's faultE tudo isso é culpa da mulher diabo
The one who haunts me at night everywhereQue me persegue a noite em tudo que lugar
But if it weren't for the horn and the tail she wouldn't be able to stand meMas se não fosse pelo chifre e pelo rabo não iria me aguentar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matanza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: