Transliteração gerada automaticamente

さよならbyebye (sayonara bye bye)
Matsuko Mawatari
Adeus Adeus Adeus
さよならbyebye (sayonara bye bye)
O vento silencioso e cortante sopra bondosamente
ふっきるはずのこころにそっとよこぎるかぜはやさしく
fukkiru hazu no kokoro ni sotto yokogiru kaze wa yasashiku
Sobre o coração que deveria desistir (do amor)
むかいあってにぎったてとてをいつものたそがれがつつみ
mukaiatte nigitta te to te wo itsumo no tasogare ga tsutsumi
E o pôr-do-sol de sempre envolve e separa as mãos
とかしてゆく
tokashite yuku
Que se encontraram e se apertaram.É engraçado, não é? Meu sorriso e o seu
おかしいねこれぼちもにていないあなたとわたしのえがおいま
okashii ne kore-bochi mo nite inai anata to watashi no egao ima
Não se parecem nem um pouco,
では
dewa
Mas agora, sinto-me como se estivesse me olhando no espelho.
かがみをみてるようなきぶん
kagami wo mite 'ru you na kibun
Eu não vou ficar triste, eu não me importo
かなしまないへいきだからね
kanashimanai heiki da kara ne
Neste cumprimento distraído se esconde um "Obrigado?
なにげないあいさつにかくれてるありがとう
nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru arigatou
Adeus, byebye, passe bem!
さよならばいばいげんきでいてね
sayonara byebye genki de ite ne
Fui eu quem começou a briga, por favor aceite!!!
わたしからきりだしたけじめだからきゃちしてよ
watashi kara kiridashita kejime da kara kyachi shite yo
Até agora há pouco, eu não falava sério sobre o futuro
ついさっきまでまともにみらいのことはなせないでいた
tsuisakki made matomo ni mirai no koto hanasenai de ita
quanto mais a quantidade de pensamentos inúteis aumentava, Cada vez eu ia ficando mais bondoso,
みのらないおもいのかずふえるほどやさしくなってきたけれど
minoranai omoi no kazu fueru hodo yasashiku natte kita keredo
Mas só agora, quis ficar um pouco mais bravo...
いまだけすこしくらいはとがりたくて
ima dake sukoshi kurai wa togaritakute
Eu não vou ficar triste, eu já estou indo
かなしまないそろそろいくよ
kanashimanai sorosoro iku yo
Achando que era apenas um cumprimento tolo, Eu olho para trás.
たわいないあいさつとまちがえてふりかえる
tawai nai aisatsu to machigaete furikaeru
Adeus, byebye, passe bem
さよならばいばいげんきでいてね
sayonara byebye genki de ite ne
Eu vou aceitar, se forem dois cartões-postais em um ano...
ねんににまいくらいのはがきならきゃちするよ
nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyachi suru yo
Certamente algum dia, algum dia lhe encontrarei
きっといつかいつかあえる
kitto itsuka itsuka aeru
Tudo bem, não precisa devolver, Nem o CD nem o "Blues Harp"
いいよかえさなくていいよCDもぶるすはぷも
ii yo kaesanakute ii yo cd mo burusu hapu mo
Eu não vou ficar triste, não fique triste
かなしまないかなしまないで
kanashimanai kanashimanai de
Não mostre nenhuma cara de susto, fique feliz!
ふいうちをくらうかおみせないでぴとしなよ
fui uchi wo kurau kao misenai de pi to shina yo
Adeus, byebye, passe bem
さよならばいばいげんきでいてね
sayonara byebye genki de ite ne
Gostaria que nos encontrássemos Quando for uma hora de dizer ?parabéns?
おめでとうとどちらいえるときあってみたい
omedetou to dochira ieru toki atte mitai
Eu não vou ficar triste, eu não me importo
かなしまないへいきだからね
kanashimanai heiki da kara ne
Neste cumprimento distraído se esconde um "Obrigado?
なにげないあいさつにかくれてるありがとう
nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru arigatou
Adeus, byebye, passe bem!
さよならばいばいげんきでいてね
sayonara byebye genki de ite ne
Fui eu quem começou a briga, por favor aceite!!!
わたしからきりだしたけじめだからきゃちしてよ
watashi kara kiridashita kejime da kara kyachi shite yo
Adeus, byebye, passe bem
さよならばいばいげんきでいてね
sayonara byebye genki de ite ne
Eu vou aceitar, se forem dois cartões-postais em um ano...
ねんににまいくらいのはがきならきゃちするよ
nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyachi suru yo
Adeus, byebye, passe bem!
さよならばいばいげんきでいてね
sayonara byebye genki de ite ne
Fui eu quem começou a briga, por favor aceite!!!
わたしからきりだしたけじめだからきゃちしてよ!
watashi kara kiridashita kejime da kara kyachi shite yo!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matsuko Mawatari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: