Tradução gerada automaticamente

Noite Sem Lua
Mestre Toni Vargas
Nacht ohne Mond
Noite Sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne Mond und ich war alleinEra uma noite sem Lua e eu estava sozinho
Machte aus meinem Gehen meinen eigenen WegFazendo do meu caminhar o meu próprio caminho
Fühlte den Duft der Rosen und den Schmerz der DornenSentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Plötzlich, trotz der Dunkelheit, konnte ich wissenDe repente apesar do escuro eu pude saber
Dass jemand mich beobachtete, ohne Grund dafürQue havia alguém me espreitando sem ter nem por quê
Es war Zeit zu kämpfen und zu sterben, es ist töten oder sterbenEra hora de luta e de morte, é matar ou morrer
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Die Klinge schnitt mich, es war fast eine BerührungA navalha passou me cortando era quase um carinho
Mein Blut vermischte sich mit dem Staub und den Steinen des WegesO meu sangue misturou-se ao pó e as pedras do caminho
Es war Zeit, um Axé für meinen Orixá zu bittenEra hora de pedir axé para o meu orixá
Und ins Spiel des Todes zu gehen, es ist verlieren oder gewinnenE partir para o jogo da morte, é perder ou ganhar
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Ich machte den gezielten Angriff der Schlange, jemand führte michEu dei o bote certeiro da cobra, alguém me guiou
Ein gut gegebener Halbmond ist der TodMeia-Lua bem dada é a morte
Und der Kampf war vorbeiE a luta acabou
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Ich ging durch die Nacht ohne MondEu segui pela noite sem Lua
Geschichten in der TascheHistórias na algibeira
Es ist nicht einfach, das Glück eines guten Capoeira zu beendenNão é fácil acabar com a sorte de um bom capoeira
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Wenn du nicht glaubst, warte auf mich auf einem anderen WegSe você não acredita me espera num outro caminho
Und bereite gut deine Klinge vorE prepara bem sua navalha
Ich gehe nicht alleinEu não ando sozinho
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua
Es war eine Nacht ohne MondEra uma noite sem Lua



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mestre Toni Vargas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: