Tradução gerada automaticamente
Sono Toki, Kimi Wa Shiru Darou (translation)
Midorikawa Hikaru
Naquele Momento, Você Vai Saber
Sono Toki, Kimi Wa Shiru Darou (translation)
Naquele momento, você deve saberAt that time, you should know
Aquela pessoa vai machucar seu eu ingênuo, mesmo que seja por ciúmes ou simpatia, todos os seus amigos pararam de visitarThat person will hurt your nieve self even though through jealousy or sympathy all your friends have stopped visiting
Você deve ir com os olhos abertos, deve ver o arco-íris desaparecendoYou should go with your eyes open you should see the rainbow disappearing
*naquele momento, você com certeza saberá que perdeu tudo, naquele momento, mas você deve pensar, olhando para o céu, que isso é para o melhor*at that time, you will surely know you lost everything at that time, but you should think while looking at the sky, this is for the best
Quando você voltar, os olhares que receberá vão te atravessar, aqueles que foram seus amigos próximos vão te virar as costasWhen you return, the looks you get from others will pierce those who were once your close friends will turn their backs on you
Se você estiver sozinho, tudo bem gritar, quando você fizer isso, as estrelas vão aprovarIf you're lonely, it's okay to cry out when you do, the stars will approve
Naquele momento, você finalmente saberá que você é seu único amigoAt that time, you will finally know you are your only friend
Naquele momento, você vai continuar caminhando pela estrada que é só suaAt that time, you will keep walking on the road that is yours alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midorikawa Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: