Transliteração gerada automaticamente

にわかには信じがたいものです (What Is Ahead Of The Tunnel?)
Natori
É Difícil de Acreditar (O Que Há À Frente do Túnel?)
にわかには信じがたいものです (What Is Ahead Of The Tunnel?)
Ultimamente, acho que estou ficando louco!
近頃、私はどうかしちゃってる!
chikagoro, watashi wa douka shichatteru!
Em momentos estranhos, vou além da conta!
ひょんなところで度を越えしちゃってる!
hyonna tokoro de do o koe shichatteru!
S-Será que eu estou me apaixonando?
ま、まさか私、恋をしかってる?
ma, masaka watashi, koi o shikatteru?
Tento disfarçar, será que você percebe?
誤魔化してみる 見透かされてる?
gomakashite miru misukasareteru?
Nós dois brincando de esconde-esconde
あなたとふたりでかくれんぼ
anata to futari de kakurenbo
Vamos para o outro lado daquele túnel
あの、トンデルの向こうへ行こうよ
ano, tonderu no mukou e ikou yo
Com os sentimentos que deixei nas férias de verão
夏休みに全部、置いてきた気持ちと
natsuyasumi ni zenbu, oitekita kimochi to
E a união desses sentimentos que crescem
募る気持ちの集合体
tsunoru kimochi no shuugoutai
Batimentos cardíacos fluindo pela mão esquerda
左手に伝う心拍数
hidarite ni tsutau shinpakusuu
Como começou a chover, abro o guarda-chuva
雨が降ったので、傘をさす
ame ga futta node, kasa o sasu
Um-dois com a mão direita, uma jornada estranha
右手でワンツー、珍道中
migite de wantsuu, chindouchuu
O Sol se põe com uma conversa sem graça
つまらんトークで日が暮れる
tsumaran tōku de hi ga kureru
A noite em que não podemos ficar aqui está chegando
ここにいちゃいけない夜がくるんだ
koko ni icha ikenai yoru ga kurun da
Vou escrever uma carta de despedida
さよならって手紙を書くんだ
sayonara tte tegami o kakun da
Isso é o que chamam de algo
それは、いわゆる「にわかには
sore wa, iwayuru niwaka ni wa
Difícil de acreditar de imediato
信じがたいものです
shinjigatai mono desu
Ultimamente, acho que estou ficando louco!
近頃、私はどうかしちゃってる!
chikagoro, watashi wa douka shichatteru!
Em momentos estranhos, vou além da conta!
ひょんなところで度を越えしちゃってる!
hyonna tokoro de do o koe shichatteru!
S-Será que eu ainda estou me apaixonando?
ま、まさか私、恋をしかってる?
ma, masaka watashi, koi o shikatteru?
Tento disfarçar
誤魔化してみる
gomakashite miru
Será que você percebe?
見透かされてる?
misukasareteru?
Nós dois brincando de esconde-esconde
あなたとふたりでかくれんぼ
anata to futari de kakurenbo
Vamos para o outro lado daquele túnel
あの、トンネルの向こうへ行こうよ
ano, tonneru no mukou e ikou yo
Então, vamos desapegar no três e já
なら、いっせーので手放しちゃって
nara, issēno de tebanashichatte
Sentimentos explodindo e a amígdala
爆ぜる気持ちと扁桃体
hazeru kimochi to hentoutai
Batimentos cardíacos fluindo pela mão esquerda
左手に伝う心拍数
hidarite ni tsutau shinpakusuu
Como começou a chover, abro o guarda-chuva
雨が降ったので、傘をさす
ame ga futta node, kasa o sasu
Um-dois-três-quatro, por que essa dor latente?
イーアルサンスー、Why鈍痛?
ī aru san suu, why dontsuu?
Vou enlouquecer com essa piada sem graça
つまらんジョークで気が狂れる
tsumaran jōku de ki ga fureru
Aquela pessoa que parece um pouco ríspida
どこか無愛想な、あの人も
dokoka buaisou na, ano hito mo
Aquela pessoa que atravessa o sinal vermelho
赤信号を渡る、あの人も
akashingou o wataru, ano hito mo
Quero acreditar que no fundo são boas pessoas!
本当はいい人だって信じたい!
hontou wa ii hito datte shinjitai!
Embora seja mais fácil não acreditar
信じないほうが気が楽だけど
shinjinai hou ga ki ga raku dakedo
A essência que o professor não consegue ver
先生じゃ見えない、本質も
sensei ja mienai, honshitsu mo
Aquele cara que sumiu nas férias de verão, tudo isso
夏休みに消えた、アイツも全部
natsuyasumi ni kieta, aitsu mo zenbu
Isso é o que chamam de algo que um novato
それは、いわゆる「ニワカには
sore wa, iwayuru niwaka ni wa
Não consegue entender
わからないことです
wakaranai koto desu
Nós dois brincando de esconde-esconde
あなたとふたりでかくれんぼ
anata to futari de kakurenbo
(Nós dois brincando de esconde-esconde)
(あなたとふたりでかくれんぼ)
(anata to futari de kakurenbo)
Vamos para o outro lado do túnel
トンネルの向こうへ行こうよ
tonneru no mukou e ikou yo
(Vamos para o outro lado do túnel)
(トンネルの向こうへ行こうよ)
(tonneru no mukou e ikou yo)
Nós dois brincando de esconde-esconde
あなたとふたりでかくれんぼ
anata to futari de kakurenbo
(Nós dois brincando de esconde-esconde)
(あなたとふたりでかくれんぼ)
(anata to futari de kakurenbo)
Vamos para o outro lado do túnel
トンネルの向こうへ行こうよ
tonneru no mukou e ikou yo
Ultimamente, acho que estou ficando louco!
近頃、私はどうかしちゃってる!
chikagoro, watashi wa douka shichatteru!
Em momentos estranhos, vou além da conta!
ひょんなところで度を越えしちゃってる!
hyonna tokoro de do o koe shichatteru!
S-Será que eu ainda estou me apaixonando?
ま、まだ私は恋をしちゃってる?
ma, mada watashi wa koi o shichatteru?
Tento disfarçar
誤魔化してみる
gomakashite miru
Será que você percebe?
見透かされてる?
misukasareteru?
Maçãs bem vermelhas e chocolate
真っ赤な林檎とチョコレイト
makka na ringo to chokoreito
Você tem medo do que há do outro lado do túnel?
あの、トンネルの向こうが怖いの?
ano, tonneru no mukou ga kowai no?
Então, vamos desapegar no três e já
なら、イッセーので手放しちゃって
nara, issēno de tebanashichatte
Olhe apenas para mim!
私だけを見て!
watashi dake o mite!
Embora não exista nada para me sentir culpado
後ろめたいこと、何もないのに
ushirometai koto, nanimo nai noni
Querer desaparecer é uma grande bobeira!
消えちゃいたいとか、ばっかみたい!
kiechaitai toka, bakka mitai!
Não vou te machucar, não vou te fazer sofrer
傷つけないから、痛くしないから
kizutsukenai kara, itaku shinai kara
Você, que acaba acreditando, é um bobinho!
信じちゃう君も、ばっかみたい!
shinjichau kimi mo, bakka mitai!
Embora não seja nada, embora não tenha nada
何でもないのに、何にもないのに
nandemo nai noni, nannimo nai noni
Querer desaparecer é uma grande bobeira!
消えちゃいたいとか、ばっかみたい!
kiechaitai toka, bakka mitai!
Não vou fugir nem me esconder
逃げも隠れもしないから
nige mo kakure mo shinai kara
Então me pegue logo
はやく捕まえて
hayaku tsukamaete




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: