Tradução gerada automaticamente

Keiner von uns ist frei
Nina Hagen
Nenhum de nós está livre
Keiner von uns ist frei
Parece bom para mimHört mir gut zu
Meu querido irmãoMeine lieben geschwister
Dá-me uma orelhaSchenkt mir ein ohr
E então imaginem vezesUnd dann stellt euch mal vor
Como toda a ajuda chama as pessoas em fugaWie all die hilfe-rufe der flüchtenden menschen
Todos os anos de invisívelAll die jahre ungesehn
Estou fio à deriva 'Im winde verwehn‘
E chamaram para nós nos maresUnd sie riefen nach uns auf den meeren
E chamaram para nós sobre o paísUnd sie riefen nach uns auf dem land
Eles vão dizer, contanto queUnd sie werden solange rufen
Até o último de nós reconheceuBis auch der letzte von uns es erkannt
Nenhum de nós está livreKeiner von uns ist frei
Nenhum de nós está livreKeiner von uns ist frei
Nenhum de nós está livreKeiner von uns ist frei
Um de nós está em cadeiasEiner von uns liegt in ketten
Nenhum de nós está livreKeiner von uns ist frei
Sim, e há um monte de gente que eu sou escuroJa, und da gibt’s viele leute im dunkeln
O can'm luz não bestehnDie können im licht nicht bestehn
Mas a verdade virá quando tudo vai libertarDoch die wahrheit wird kommen, wird alle befreien
Ele vai trazer-nos, o amor sempre venceSie wird uns vereinen, die liebe siegt immer
Vamos criar verdadeira uniãoLasst uns echte gemeinsamkeit schaffen
Então, o que sabemos que não estamos sozinhosDamit wir wissen, wir sind nicht allein
Isso finalmente reunir a embaixada,Dass wir die botschaft endlich raffen,
Porque nós não todos finalmente wolln befrei'n?Denn wolln wir uns nicht alle endlich befrei’n?
Nossa simples verdade para toda a vida,Unsere einfache wahrheit fürs leben,
Mesmo que sejaAuch wenn’s
O controle-freaks não se encaixaDen control-freaks nicht passt
Fato: Nenhum de nós é livreFakt ist: Keiner von uns ist frei
Um de nós sits'm knastEiner von uns sitzt im knast
Mas a isenção que é ao virar da esquinaDoch die befreiung, die steht vor der tür
E todos nós estamos nos libertar,Und wir werden uns alle befreien,
Então ninguém se senteDann fühlt sich kein mensch
Eu estou à esquerda mais aleatóriaMehr im stich gelassen
Nunca sozinho, nunca mais a tirania!Nie mehr allein, nie mehr tyrannei!
E se você for agora basta olhar em voltaUnd wenn du dich jetzt einfach mal umschaust
Então você pode ver por si mesmo exatamenteDann siehst du doch ganz genau
Nós, as pessoas precisam de amigos, não inimigosWir menschen brauchen freunde, keine feinde
Mas o que está impulsionando o lobby está com a gente:Doch was die lobby’s mit uns treiben ist:
Superexploração!Raubbau!
É tempo de mudar oEs ist höchste zeit das zu ändern
Não só para nós, em todos os países da terraNicht nur bei uns, in allen irdischen ländern
Nosso destino calmo, é brilhante e claraUnser friedliches ziel, es leuchtet hell und klar
Queremos viver em liberdade - trueIn freiheit leben wollen wir – für wahr



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Hagen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: