Marechià
Nu Genea
Encontros e saudade à beira-mar em “Marechià” de Nu Genea
Em “Marechià”, Nu Genea utiliza a alternância entre o napolitano e o francês para destacar o encontro e o desencontro entre culturas, tempos e pessoas, refletindo a diversidade do Golfo de Nápoles. O título faz referência direta a Marechiaro, um vilarejo à beira-mar que representa tanto um local real de beleza e romance quanto um espaço simbólico de expectativa e saudade. Isso fica claro em versos como “ore e ore a t’aspettà” (“horas e horas esperando por você”) e “c’ a speranza ‘e te ‘ncuntrà” (“com a esperança de te encontrar”), que reforçam a ideia de espera e desejo não realizado.
A letra constrói uma narrativa de encontros adiados, marcada por nostalgia e uma leve melancolia, especialmente na repetição de “ce vedimmo llà / A Marechiaro, nun te faje truvà” (“nos vemos lá / Em Marechiaro, você não aparece”). Frases em francês como “Le Soleil lui, il n’attend pas” (“O sol, ele não espera”) e “je ne suis pas là” (“eu não estou lá”) reforçam a passagem do tempo e a sensação de oportunidades perdidas. O videoclipe, que mostra um idoso nadando por Nápoles de forma surreal, amplia essa ideia de busca e deslocamento, sugerindo que certos encontros podem nunca acontecer. Assim, “Marechià” celebra a espera, o desejo e a beleza efêmera dos momentos à beira-mar, conectando referências culturais e emoções de maneira sutil e acessível.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nu Genea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: