Tradução gerada automaticamente
Avec Des Enfants Qui Auront Tes Yeux Bleus
Ofarim Esther
Com Crianças Que Terão Seus Olhos Azuis
Avec Des Enfants Qui Auront Tes Yeux Bleus
Já é tarde, meu pai fuma, nada se moveIl est tard, mon père fume, rien ne bouge
O cigarro faz um ponto vermelhoLa cigarette fait un point rouge
Ele nem escutaIl n'entend même pas
O barulho dos meus passosLe bruit que font mes pas
Eu passo na frente do quarto da minha mãeJe passe devant la chambre de ma mère
Ela deve estar lendo "Ela" ou "Marie Claire"Elle doit lire "Elle" ou "Marie Claire"
Ela grita "Tenha bons sonhos"Elle cri "Fais de beaux rèves"
É assim que minhas noites são curtasC'est tel que mes nuits sont brèves
"Já é hora de vivermos juntos"Il est grand temps que nous vivions ensemble
Com crianças que terão seus olhos azuis"Avec des enfants qui auront tes yeux bleus"
Era o que você sempre dizia, me pareceC'est ce que tu disais toujours il me semble
Você queria se casar comigo um diaTu voulais m'épouser naguère
Minhas amigas do colégio estão casadasElles sont mariées mes amies du collège
Elas conhecem as alegrias da armadilhaElles connaissent les joies du piège
Que aos poucos se fechaQui peu à peu se ferme
Sobre os mais belos sonhosSur les plus beaux des rèves
Seus filhos as julgam - é bem normalLeurs enfants les jugeaient â€" c'est bien normal
Já que até eles se julgam malPuisque même ils se jugent mal
A gente bebe, ri, comemoraOn boit, on rit, on fête
Como se nada estivesse acontecendoComme si de rien n'était
"Já é hora de vivermos juntos" Il est grand temps que nous vivions ensemble
Com crianças que terão seus olhos azuis"Avec des enfants qui auront tes yeux bleus"
Era o que você sempre dizia, me pareceC'est ce que tu disais toujours il me semble
Você queria se casar comigo um diaTu voulais m'épouser naguère
Você diz que pode preservar nosso amorTu dis pouvoir préserver notre amour
Mas você vê que tudo ao nosso redorPourtant tu vois que tout autour
Está se despedaçandode nous on se déchire
Sem ódio e sem dizer nadasans haine et sans rien dire
Você nos compara ao pássaro viajanteTu nous compares à l'oiseau de voyage
Mas nossa vida é uma jaulaMais notre vie est une cage
Na mesa de cabeceiraSur la table de nuit
Onde eu esqueço quem eu souOu j'oublie qui je suis
"Já é hora de vivermos juntos" Il est grand temps que nous vivions ensemble
Com crianças que terão seus olhos azuis"Avec des enfants qui auront tes yeux bleus"
Era o que você sempre dizia, me pareceC'est ce que tu disais toujours il me semble
Você queria se casar comigo um diaTu voulais m'épouser naguère



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ofarim Esther e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: