Tradução gerada automaticamente

Ok, But This Is the Last Time
The Offspring
Ok, Mas Essa é a Última Vez
Ok, But This Is the Last Time
Só tem mais uma coisaThere's just one more thing
Por que você está correndo de um lado para o outro na minha mente?Why are ya running back and forth in my mind?
Eu farei qualquer coisaI'll do anything
Para adiar o colapso por um tempoTo put the meltdown off for a while
Bem, há um milhão de coisasWell there's a million things
Que eu prefiro fazerThat I'd rather do
Do que ficar preso a vocêThan to keep being stuck on you
Eu farei qualquer coisaI'll do anything
Para não ser mandado para o fim da filaSo I don't get sent to the back of the line
Ah, você sabe que é verdadeOh, you know its true
Eu sou a prova vivaI'm living proof
Eu sou apaixonado por vocêI'm a sucker for you
Então aqui vamos nós de novoSo here we go again
Leve-me, leve-me, leve-meTake me, take me, take me
Para um passeioFor a ride
Faça-me, faça-meMake me, make me
Deixe a vingança de ladoPut revenge aside
Eu direi não e você dirá simI'll say no and you'll say yes
Então eu digo: Ok, mas esta é a última vezThen I'll say: Okay, but this is the last time
Leve-me, leve-meTake me, take me
Dia dos Namorados mais sombrioDarkest valentine
Faça-me, faça-meMake me, make me
Beba novamente esta noiteDrink again tonight
Eu direi não e você dirá simI'll say no and you'll say yes
Então eu digo: Ok, mas esta é a última vezThen I'll say: Okay, but this is the last time
Mesmo que eu digaEven though I say
Que eu vou te enfrentarThat I'm gonna stand up to you
Simplesmente funciona assimIt just works this way
Prepare um jantar separado para vocêMake a separate dinner for you
Acontece que tenho tempo para issoIt turns out I've got time for that
Quem é o chefe?Who's the boss?
Bem, nós estabelecemos queWell we've established that
Eu farei qualquer coisaI'll do anything
Para não ser mandado para o fim da filaSo I don't get sent to the back of the line
Ah, você sabe que é verdadeOh, you know it's true
Eu sou a prova vivaI'm living proof
Eu sou apaixonado por vocêI'm a sucker for you
E eu faria tudo de novoAnd I'd do it all again
Leve-me, leve-meTake me, take me
Sim, eu vou segurar suas coisasYes, I'll hold your stuff
Quebre-me, quebre-meBreak me, break me
Demais, não o suficienteToo much, not enough
Querida, queridaBaby, baby
Diga-me o que você querTell me what you want
E eu direi: Ok, mas esta é a última vezAnd I'll say: Okay, but this is the last time
Leve-me, leve-meTake me, take me
Querido dia dos namoradosDearest valentine
Faça-me, faça-meMake me, make me
Beba novamente esta noiteDrink again tonight
Eu direi não e você protestaráI'll say no and you'll protest
Então eu digo: Ok, mas esta é a última vezThen I'll say: Okay, but this is the last time
Eu direi: Ok, mas esta é a última vezI'll say: Okay, but this is the last time
Eu direi: Ok, mas esta é a última vezI'll say: Okay, but this is the last time
Eu direi: Ok, mas esta é a última vezI'll say: Okay, but this is the last time
Mesmo que eu digaEven though I say
Eu farei qualquer coisaI'll do anything
Eu farei qualquer coisaI'll do anything
Para não ser mandado para o fim da filaSo I don't get sent to the back of the line
Ah, você sabe que é verdadeOh, you know it's true
Eu sou a prova vivaI'm living proof
Eu sou apaixonado por vocêI'm a sucker for you
Então aqui vamos nós de novoSo here we go again
Leve-me, leve-me, leve-meTake me, take me, take me
Para um passeioFor a ride
Faça-me, faça-meMake me, make me
Deixe a vingança de ladoPut revenge aside
Eu direi não e você dirá simI'll say no and you'll say yes
Então eu digo: Ok, mas esta é a última vezThen I'll say: Okay, but this is the last time
Leve-me, leve-meTake me, take me
Dia dos Namorados mais sombrioDarkest valentine
Faça-me, faça-meMake me, make me
Beba novamente esta noiteDrink again tonight
Eu direi não e você dirá simI'll say no and you'll say yes
Então eu digo: Ok, mas esta é a última vezThen I'll say: Okay, but this is the last time
Eu direi: Ok, mas esta é a última vezI'll say: Okay, but this is the last time
Eu direi: Ok, mas esta é a última vezI'll say: Okay, but this is the last time
Eu direi: Ok, mas esta é a última vezI'll say: Okay, but this is the last time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Offspring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: