
Flowers
Oliver Tree
Ressentimento e ruptura em "Flowers" de Oliver Tree
Em "Flowers", Oliver Tree expressa de forma direta e intensa o ressentimento causado por uma traição. Versos como “I hate your fucking guts, I hope you'll always feel regret” ("Eu odeio você pra caralho, espero que você sempre sinta arrependimento") e “Put flowers on my tombstone, 'cause I'll hate you till the day I'm dead” ("Coloque flores no meu túmulo, porque vou te odiar até o dia em que eu morrer") deixam claro que a mágoa ultrapassa o fim do relacionamento, tornando-se algo quase permanente. O artista não tenta amenizar o impacto dessas palavras, mostrando que a dor foi tão profunda que eliminou qualquer chance de reconciliação ou perdão.
O contexto da música, reforçado por discussões na internet, aponta que "Flowers" é um desabafo de raiva e decepção, inspirado por uma traição que destruiu tanto o amor quanto a amizade. A metáfora “driving off a cliff” ("agora, estou dirigindo de um penhasco") intensifica o sentimento de desespero e ruptura total. O pedido para colocar flores em seu túmulo sugere que o ódio e a dor vão acompanhá-lo até o fim da vida. O tom agressivo da letra, combinado ao humor peculiar de Oliver Tree nos videoclipes, cria um contraste marcante entre a intensidade emocional e a estética excêntrica, tornando a música um retrato cru dos danos irreversíveis de uma traição.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oliver Tree e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: