Electric Rattlesnake
Overkill
Cascavel Elétrica
Electric Rattlesnake
Apenas não se ganha perdendo, encarando-os nos olhos
Just can't win for losing, stare 'em in the eye
Um ego feito para hematomas, um coração que você não pode comprar
An ego made for bruising, a heart that you can't buy
Se a paciência é uma virtude, vamos mudar para o pecado
If patience is a virtue, let's set out to sin
Estou toda cansada no calor do deserto, aqui vou eu novamente
I'm all worked up in the desert heat, here i go again
Eu pareço nunca sorris, você irá me encontrar na sujeira
I never seem to smile, you'll find me in the dirt
Seu amável réptil, sim por que isso vale a pena
Your lovable reptile, yeah for what it's worth
Eu sou o veneno da sua felicidade, veneno para esta canção
I'm poison to your happiness, poison to this song
Venha para baixo, venha para baixo no chão para que possamos cantar juntos
C'mon down, c'mon down to the ground so we can sing along
Me conecte, sim, agora me liberte
Plug me in, yeah, now set me free
Eu tenho duas presas salientes que você deveria ver
I got a two fang grip that you should see
Toda enrolada para cima e para baixo envolta de sua perna
All wrapped up down, 'round your leg
Deixe-me soltar, eu sou um barril de pólvora
Let me loose, i'm a powder keg
Eu te amo
I love you
Mais
More
Do que você pode aguentar
Than you can take
Não se engane
Make no mistake
Eu sou um cascavel elétrica
I'm an electric rattlesnake
Mais
More
Do que você pode aguentar
Than you can take
A quebra de duas presas
A two fang break
Cascavel elétrica
Electric rattlesnake
Toda enrolada, não se engane
All curled up, make no mistake
Duas presas profundas, a pele tem de furar
Two fang deep, got skin to break
Me conecte, comecei a tremer e assar
Plug me in, got to shake and bake
Cascavel elétrica
Electric rattlesnake
Mais
More
Do que você pode aguentar
Than you can take
Não se engane
No mistake
Cascavel elétrica
Electric rattlesnake
Eu sou sua satisfação, dou um brilho à sua pele
I'm ya satisfaction, give ya skin a glow
O número um da atração, maçãs embaladas para ir
The number one attraction, apples packed to go
Vamos para o jardim, o pecado original
C'mon down the garden, original sin
Uma mordida duas presas durante a noite, aqui vou eu novamente
Got a two fang bite in the overnight, here i go again
Tudo sobre viver, vivendo isso ou aquilo
All about just living, living this or that
Mexa-se e coloque para fora, os porcos estão ficado gordos
Shake it up and lay it out, the pigs are getting fat
Morda-me enquanto eu escorrego, me estupre enquando tu asso
Bite me as i slither, rape me as i bake
Me conecte baby, e então me ligue
Plug me in baby, then turn me on
Eu sou seu cascavel elétrica
I'm your electric rattlesnake
Picada de cobra, colorindo minha imaginação
Snake bite, color my imagination
Um sonho espiral, uma alucinação
In a spiral dream, a hallucination
Ela vem até mim sem lugar marcado
It comes to me with no reservation
Eu tenho gosto, você se importa?
I got the taste, do you mind?
Picada de cobra, colorindo minha imaginação
Snake bite, color my imagination
Como um sonho espiral de iluminação
Like a spiral dream of illumination
Ela me enche como um medicamento
It fills me up like a medication
Eu tenho gosto, você se importa, aqui vou eu novamente
I got the taste, do you mind, here i go again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Overkill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: