exibições de letras 1.923

¿Qué tal te va? (part. Luan Santana) (versión en español)

Pablo Alborán

“¿Qué tal te va? (part. Luan Santana) (versión en español)”

Em “¿Qué tal te va? (part. Luan Santana) (versión en español)”, a cena de ciúme vira gatilho de libertação: ver a ex com “ese cabrón” (esse canalha) dói, mas facilita o adeus. O eu lírico assume culpa — “por idiota, perdí” (por idiota, eu perdi) — enquanto engole a mentira: “me decíais que erais solo amigos” (você me dizia que eram só amigos) e “La mentira no se borra fácil / Si el atardecer te ha visto mentir” (a mentira não se apaga fácil / se o entardecer te viu mentir) dão contorno cotidiano à infidelidade. O refrão repete a fuga impossível: “¿Dónde voy ahora para distraerme? / del recuerdo de tu boca, quiero deshacerme” (para onde vou agora para me distrair? / da lembrança da sua boca, quero me desfazer). “Ha sido mala suerte” (foi azar) aponta para a vontade de culpar o acaso. Quando diz “Solo sé que ahora que, por fin, te olvido, se ha quedado buena tarde” (só sei que agora que, enfim, te esqueço, a tarde ficou boa), surge uma ironia leve. E o fecho “Igual que abrí las puertas, hoy, por fin, las cierro” (assim como abri as portas, hoje, enfim, eu as fecho) marca o limite entre obsessão e esquecimento.

A parceria com Luan Santana dá corpo a duas vozes e duas línguas, reforçando a proposta bilíngue de unir estéticas espanhola e brasileira. O clipe, filmado na apresentação-surpresa de Pablo Alborán no show de Luan no MEO Arena, em Lisboa, registra o primeiro encontro ao vivo: a dor é comum, o idioma muda. Na letra, a comparação ciumenta “¿Lo llevas también a los mismos lugares que a mí?” (você também o leva aos mesmos lugares que me levava?) convive com a esperança: “Quizás ahora pueda ser más fácil olvidarte” (talvez agora possa ser mais fácil te esquecer). Inserido no projeto KM0 — o “novo começo” que Alborán anuncia para 7 de novembro de 2025 —, o single traduz maturidade emocional ao transformar raiva e humilhação em um rito de passagem claro e humano.

Composição: Pablo Alborán. Essa informação está errada? Nos avise.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Danilo e traduzida por Lola. Legendado por Rubi. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pablo Alborán e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção