Tradução gerada automaticamente
Lady Margaret
Pamela Morgan
Dama Margaret
Lady Margaret
Dama Margaret estava sentada à sua janela uma noiteLady Margaret was sitting by her window one night
Quando alguém bateu na portaWhen a knock came on the door
Dama Margaret se levantou pra ver o que eraLady Margaret arose to see what it was
E nunca mais foi vista depoisAnd it never was seen any more
"Oh, é meu velho pai," ela disse"O is it my aged father," she said
"Ou é meu irmão João"Or is it my brother John
Ou é meu verdadeiro amorOr is it my own true love
Que veio da Escócia recentemente"From Scotland lately come"
"Não sou seu velho pai," ele disse"I'm not your aged father," he said
"Não sou seu irmão João"I'm neither your brother John
Mas sou seu verdadeiro amorBut I am your own true love
Que veio da Escócia recentemente"From Scotland lately come"
"Você trouxe pra mim algum pedaço de ouro?"Did you bring to me any piece of gold
Você trouxe pra mim algum anel?Did you bring to me any ring
Você trouxe pra mim algum sinalDid you bring to me any token at all
Que um verdadeiro amor deveria trazer?"That a true love ought to bring"
"Não trouxe pra você nenhum pedaço de ouro"I brought to you no piece of gold
Não trouxe pra você nenhum anelI brought to you no ring
Mas trouxe pra você o lençolBut I brought to you the winding sheet
Com que fui enterrado"That I was buried in"
Ela ajustou suas saias tão apertadasShe tucked her petticoats in so tight
Enrolou-as em torno dos joelhosShe tucked them around her knees
Por colinas e vales numa noite escura e tempestuosaOver hills and dales on a dark stormy night
Na companhia de um mortoIn a dead man's company
Eles correram até chegarem ao antigo cemitérioThey ran 'till they came to the old churchyard
Onde a grama crescia altaWhere the grass was growing high
"Aqui é minha cama, dama Margaret", ele disse,"Here is my bed lady Margaret", he said,
"E o lugar onde vou descansar""And the place where I got to lie"
"Tem espaço na sua cabeça?", ela perguntou"Is there any room at your head", she said
"Tem espaço nos seus pés?"Is there any room at your feet?
Tem espaço do seu lado esquerdo?Is there any room at your left hand side?
Pra eu poder deitar e dormir?"That I might lie and sleep"
"Meu pai está na minha cabeça", ele disse"My father is at my head", he said
"Minha mãe está aos meus pés"My mother is at my feet
E há três cães brancos do meu lado esquerdoAnd there's three white hounds at my left hand side
Que me impedem de dormirKeeps me from my sleep
Um é pela minha embriaguezOne is for my drunkenness
E um é pelo meu orgulhoAnd one is for my pride
E o outro é por uma bela damaAnd the other is for a fair ladye
Que fica fora até tarde da noite"Stays out so late by night"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pamela Morgan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: