Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 279

Lord Bateman

Pamela Morgan

Letra

Senhor Bateman

Lord Bateman

Senhor Bateman era um jovem nobreLord Bateman was a noble youth
Um jovem nobre de alta estirpeA noble youth of a high degree
E ele tinha um dos melhores navios de guerraAnd he had one of the finest warships
Que já navegou sobre o mar salgadoThat ever sailed o'er the brine salt sea

Agora ele navegou para leste, e navegou para oesteNow he sailed east, and he sailed west
Até que chegou à famosa TurquiaUntil he came to well known Turkey
Onde foi preso e colocado na prisãoWhere he was taken and put in prison
Até que sua vida se tornasse cansativaUntil his life it became weary

A orgulhosa Turquia tinha uma única filhaProud Turkey had one only daughter
Uma única filha de alta linhagemOne only daughter of high degree
Ela roubou as chaves da prisão do paiShe stole the keys to her father's prison
E jurou que libertaria o Senhor BatemanAnd vowed Lord Bateman she would set free

Ela desceu até a adega do paiShe went down to her father's cellar
E ofereceu a ele o melhor vinhoShe treated him to the best of wine
E a cada brinde que eles tomavam juntosAnd every toast that they drank together
"Eu desejo, Senhor Bateman, que você fosse meu""I wish Lord Bateman that you was mine"

Ela desceu até o porto do paiShe went down to her father's harbour
E ofereceu a ele um navio famosoShe treated him to a ship of fame
"Adeus, adeus, Senhor Bateman," ela gritou,"Farewell, farewell, Lord Bateman," she cried,
"Temo que nunca mais o verei novamente"I fear I never will see you again

Agora, por sete anos eu farei um votoNow seven years I will make a vow
E por mais sete eu o manterei firmeAnd seven more I will keep it strong
Se você não se casar com outra mulher,If you don't wed with no other woman,
Então eu não me casarei com outro homemThen I won't wed with no other man

"E por sete anos eu farei um voto"And seven years I will make a vow
E por mais sete eu o manterei firmeAnd seven more I will keep it strong
Com certeza não me casarei com outra mulherSure I won't wed with no other woman
Se você não se casar com outro homem"If you don't wed with no other man"

Sete anos se passaram e se foramSeven years being gone and past
E quatorze dias se tornaram bem conhecidos para elaAnd fourteen days being well known to she
Ela arrumou todas as suas roupas alegresShe packed up all of her gay clothing
E jurou que veria o Senhor BatemanAnd vowed Lord Bateman she would go see

Então ela foi até o castelo do Senhor BatemanSo she went up to Lord Bateman's castle
E orgulhosamente tocou a campainhaAnd proudly she rang the bell
"Ó quem está aí?" gritou o orgulhoso porteiro"O who is there cried the proud young porter
"Agora me diga seu nome, por favor"Now unto me your name pray tell"

"Ó quem é este, no castelo do Senhor Bateman?"O who is this, Lord Bateman's castle?
E está seu senhorio dentro?"And is his lordship himself within"
"Ó sim, ó sim," gritou o orgulhoso porteiro"O yes, o yes cried the proud young porter
"Ele está agora recebendo sua jovem noiva"He's now just taking his young bride in"

"Vá dizer a ele que me mande um pedaço de bolo"Go bid him send me a slice of cake
E uma garrafa do seu melhor vinhoAnd a bottle of his best of wine
Sem esquecer de uma bela jovemNot to forget a fair young lady
Que o libertou quando estava preso"Who did release him when close confined"

Lá foi o orgulhoso porteiro correndoAway, away ran the proud young porter
Lá foi, lá foi, ele correuAway, away, away ran he
Até que chegou ao quarto do Senhor BatemanUntil he came to Lord Bateman's chamber
E caiu de joelhosAnd he fell down upon bended knee

"Que notícias, que notícias, meu orgulhoso porteiro"What news, what news, my proud young porter
Que notícias, que notícias você trouxe para mim?"What news, what news have you brought to me?
"Eu acabei de ver uma das mais lindas donzelas"I just saw one of the prettiest maidens
Que meus olhos já viramThat ever yet my two eyes did see

Ela tinha anéis em todos os dedosShe had rings upon every finger
E em um dedo ela tinha trêsAnd on one finger she did have three
Ela tinha mais ouro ao redor da cinturaShe had more gold around her middle
Para comprar Northumberland e tudo de vocêTo buy Northumberland and all from thee

Ela pede que você lhe mande um pedaço de boloShe bids you send her a slice of cake
E uma garrafa do seu melhor vinhoAnd a bottle of your best of wine
Sem esquecer de uma bela jovemNot to forget a fair young lady
Que o libertou quando estava preso"Who did release you when close confined"

O Senhor Bateman se levantou todo em fúriaLord Bateman arose all in a passion
Ele quebrou a mesa em três pedaçosHe split the table in pieces three
"Não mais vou vagar em um país estrangeiro"No more I'll roam in a foreign country
Desde que a jovem Sofia cruzou o mar"Since young Sophia has crossed the sea"

Então a mãe da jovem noiva falouThen up speaks the young bride's mother
Que nunca foi conhecida por falar tão livrementeWho was never known for to speak so free
"O que você pretende fazer com minha filha"What do you intend to do by my daughter
Desde que a jovem Sofia te seguiu"Since young Sophia has followed thee"

"É verdade que eu estava fazendo uma noiva da sua filha"It's true I was making a bride of your daughter
Ela não está melhor nem pior por minha causaShe's none the better or the worse for me
Ela veio até mim em um cavalo e selaShe rode to me in a horse and saddle
Ela pode voltar para casa em sua carruagem e três"She may go home in her coach and three"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pamela Morgan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção