
Shine (Japanese Version)
PENTAGON
Insegurança e otimismo juvenil em "Shine (Japanese Version)"
"Shine (Japanese Version)", do PENTAGON, aborda a hesitação em confessar sentimentos amorosos, mas faz isso de forma leve e divertida. O verso “好きだよ」と言葉にできずに” ("Não consigo dizer 'gosto de você'") evidencia a dificuldade de se abrir emocionalmente. Já as expressões repetidas “ジリリ, ジリリ” e “ビリリ, ビリリ” representam fisicamente o nervosismo e a excitação de estar perto de quem se gosta, como se o corpo inteiro sentisse um choque de ansiedade e desejo.
A música foi criada para transmitir a atmosfera animada e descontraída de um amor juvenil, algo que aparece tanto na letra quanto na melodia e na coreografia do clipe. A versão japonesa, adaptada por Yuto e Shoko Fujibayashi, manteve esse clima, tornando a canção próxima do público japonês sem perder o charme original. A letra brinca com a ideia de que “誰でも恋をしたら超ビビリ” ("qualquer um fica super nervoso quando se apaixona"), mostrando que o medo e a insegurança são normais nesse processo. No final, a mensagem é positiva: “誰だって恋をしたら輝こう!” ("todo mundo brilha quando se apaixona!"), reforçando que o amor faz todos se sentirem especiais e vivos, mesmo diante das dúvidas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PENTAGON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: