Tradução gerada automaticamente

'twas The Night Before Christmas
Peter Paul And Mary
Era a Noite Antes do Natal
'twas The Night Before Christmas
'Era a noite antes do Natal e em toda a casa'twas the night before christmas and all through the house
Nem uma criatura se movia, nem mesmo um ratoNot a creature was stirring, not even a mouse
As meias estavam penduradas na chaminé com cuidadoThe stockings were hung by the chimney with care
Na esperança de que o São Nicolau logo chegariaIn the hopes that st. nicholas soon would be there
As crianças estavam aconchegadas em suas camasThe children were nestled all snug in their beds
Enquanto visões de doces dançavam em suas cabeças.While visions of sugar plums danced in their heads.
Mamãe com seu lenço e eu com meu gorroMom in her kerchief and I in my cap
Já tínhamos nos acomodado para uma longa soneca de inverno.Had just settled down for a long winter's nap.
Quando lá fora no gramado surgiu um barulhoWhen out on the lawn there arose such a clatter
Eu saltei da cama pra ver o que estava pegandoI sprang from my bed to see what was the matter
Corri até a janela num instanteAway to the window I flew with a flash
Abri as persianas e levantei a cortinaTore open the shutters and threw up the sash
A lua sobre o peito da nova neve caídaThe moon on the breast of the new fallen snow
Dava um brilho de meio-dia aos objetos abaixo.Gave a luster of mid-day to objects below.
Quando o que meus olhos curiosos viramWhen what to my wondering eyes should appear
Mas um trenó em miniatura e oito renas pequenasBut a miniature sleigh and eight tiny reindeer
Com um motorista velhinho tão ágil e rápidoWith a little old driver so lively and quick
Bem, eu soube num instante, tinha que ser o São NicolauWell I knew in a moment, it must be st. nick
Mais rápido que águias, seus corcéis chegaramMore rapid than eagles, his coursers they came
E ele assobiou e gritou e os chamou pelo nomeAnd he whistled and he shouted and he called them by name
Em Dasher, em Dancer, em Prancer e VixenOn dasher, on dancer, on prancer and vixen
Em Comet, em Cupid, em Donner e Blitzen!On comet, on cupid, on donner and blitzen!
Para o topo da varanda, para o topo do muroTo the top of the porch, to the top of the wall
Agora, corram, corram, corram todos!Now, dash away, dash away, dash away all!
Como folhas secas que antes do furacão voamAs dry leaves that before the wild hurricane fly
Quando encontram um obstáculo, sobem ao céuWhen they meet to an obstacle mount to the sky
Assim, para o telhado os corcéis voaramSo up to the rooftop the coursers they flew
Com um trenó cheio de brinquedos e o São Nicolau também.With a sleigh full of toys and st. nicholas too.
E então, num piscar de olhos, eu ouvi no telhadoAnd then in a twinkling, I heard on the roof
O trotar, o pisar de cada pequeno cascoThe prancing, the pawing of each little hoof
Enquanto eu puxava a cabeça e me viravaAs I drew in my head and was turning around
Pela chaminé o São Nicolau desceu com um saltoDown the chimney st. nicholas came with a bound
Ele estava vestido de peles da cabeça aos pésHe was dressed all in fur from his head to his foot
E suas roupas estavam todas manchadas de cinzas e fuligemAnd his clothes were all tarnished with ashes and soot
Um monte de brinquedos ele jogou nas costasA bundle of toys he had flung on his back
E ele parecia um vendedor abrindo seu pacoteAnd he looked like a peddler just op'ning his pack
Seus olhos, como brilhavam, suas covinhas, como eram alegresHis eyes, how they twinkled, his dimples, how merry
Suas bochechas eram como rosas, seu nariz como uma cerejaHis cheeks were like roses, his nose like a cherry
Sua boquinha engraçada estava desenhada em um sorrisoHis droll little mouth was drawn up in a bow
E a barba em seu queixo era tão branca quanto a neveAnd the beard on his chin was as white as the snow
O cabo de um cachimbo, ele segurava firme entre os dentesThe stump of a pipe, he held tight in his teeth
E a fumaça, ela cercava sua cabeça como uma coroaAnd the smoke, it encircled his head like a wreath
Ele tinha um rosto largo e uma barriguinha redondaHe had a broad face and a little round belly
Que balançava quando ria (ho, ho, ho, ho) como uma tigela cheia de gelatina (ho, ho, ho, ho)That shook when laughed (ho, ho, ho, ho) like a bowl full of jelly (ho, ho, ho, ho)
Ele era gordinho e rechonchudo, um velhinho bem alegreHe was chubby and plump, a right jolly old elf
E eu ri quando o vi, apesar de mim mesmoAnd I laughed when I saw him in spite of myself
Um piscar de olho e um movimento da cabeçaA wink of his eye and a twist of his head
Logo me fez saber que não tinha nada a temerSoon gave me to know I had nothing to dread
Ele não disse uma palavra, mas foi direto ao trabalhoHe spoke not a word but went straight to his work
E encheu todas as meias e virou-se de repenteAnd filled all the stockings and turned with a jerk
E colocando um dedo ao lado do narizAnd laying a finger to the side of his nose
E dando um aceno, pela chaminé ele subiuAnd giving a nod up the chimney he rose
Ele pulou para seu trenó e deu um assobio para sua equipeHe sprang to his sleigh, and to his team gave a whistle
E todos voaram como a penugem de um cardoAnd away they all flew like the down of a thistle
Mas eu o ouvi exclamando enquanto desapareciaBut I heard him exclaim as he drove out of sight
Feliz Natal a todos e a todos... boa noiteMerry christmas to all and to all..goodnight
Boa noite.Goodnight.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Paul And Mary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: