Tradução gerada automaticamente

Set It Off
Primer 55
Dá o Troco
Set It Off
Mais uma vez tá na área e a molecada tá na filaOnce again it's on and all the kids are lined up
Levantando o punho pro alto, se empolgandoPumpin' their fist in the air getting fired up
É tudo sobre você, é tudo sobre sua lealdadeIt's all about you it's all about your loyalty
Mantendo a real, você faz parte da família e é issoKeepin it real your part of the family and that's
Quem eu sou e é pra onde nossa cabeça tá, todo esse ego de rockstarWho i am and that's where our heads at all that rockstar
A gente não tá nessaEgo-shit we ain't about that
Porque eu sinto o amor e sinto a unidadeCause i feel the love and i feel the unity
Você e eu levantando o telhadoYou and me raisin the fuckin' roof
Então vamos bagunçar essa porraSo let's fuck up this bitch
Faz isso acontecerFuck it up
Dá o trocoSet it off
Dá o troco, dá o troco, porra, dá o trocoSet it off set it off bitch set it off
Entre no nosso mundo, eu abro seus olhosCome in to our world i open all your eyes up
A palavra na rua, você sente a temperatura subir?The word on the street can you feel the heat rise up
E veja o que nossas tropas fizeram, tô falando a verdade, manoAnd see what our troops did i'm telling the truth kid
Todos os cabeçudos na pista tão ficando doidos, e daí?Al the hard heads in the pit getting stupid so what
O que a gente deve fazer? É isso que você quer ver? Você tá dentro?Should we do is this what you wanna see are you down
Maluco, quer ficar louco? Porque eu sinto o amor e euMuthafucka wanna get crazy cause i feel the love and i
Sinto a unidade, você e eu levantando o telhadoFeel the unity you and me raising the fuckin' roof
Então vamos bagunçar essa porraSo let's fuck up this bitch
Faz isso acontecerFuck it up
Dá o trocoSet it off
Dá o troco, dá o troco, porra, dá o trocoSet it off set it off bitch set it off
A vida é um presente, todos fazemos nossas escolhas juntos, todos trazemos nossas forçasLife's a gift we all make our choices as one we all bring our forces
Ei, seu filho da puta, tô falando com vocêHey muthafucka i'm talk to you
É, você, seu filho da puta, cansei de brincar com vocêYeah you muthfucka, i'm through fuckin' with you
Agora eu não preciso dessa merda e não gosto dessa porraNow i don't need that shity and i don't like that shit
Eu viro o jogo e reescrevo essa merdaI flip the script and i re-write that shit
MCs fracos ouvem meu flow e copiam essa porraSucker mc's hear my spit and they bite that shit
Eu pego o microfone e acendo essa merdaI grab the mic and i ignite that shit
Bons tempos como J.J., tudo dinâmico e talGood times like j.j. all dynomite and shit
Eu não desisto, como uma fênix eu decolo e tudoI don't quit, like a pheonix i take flight and shit
Oh, é, se você mexer comigo eu vou lutar como um pitbullOh yeah you fuck with me i'll fight like a pit
E cagar em tudo que você amaAnd shit all over everything you love
E tudo que você considera sagradoAnd all that you hold sacred
Abre meus olhos e vê seu rostoOpen up my eyes and see your face
O maldito rosto do ódioThe muthfuckin' face of hatred
Então vamos bagunçar essa porraSo let's fuck up this bitch
Faz isso acontecerFuck it up
Dá o trocoSet it off
Dá o troco, dá o troco, porra, dá o trocoSet it off set it off bitch set it off
Dá o troco certoSet it off right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Primer 55 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: