My Girl
Primer 55
Minha Garota
My Girl
Eu? É sempre eu
Me? it's always me
Parece que nunca some
Never seems to go away
Tudo que eu falo e faço para você
Everything I say and do to you
Está errado em todos os sentidos
Is wrong in every way
Não posso acreditar que nada que você diz é real
And I cannot believe anything you say is real
Eu faço tudo que posso para provar a você
I do everything I can to prove to you
Exatamente como eu me sinto
Exactly how I feel
E isso tem que mudar
And this has got to change
Tem que ir embora
It's gotta go away
Eu estou tão cansado de gritar
I'm so sick of screaming
Cansado de brigar com você todos os dias
Sick out fighting with you every day
Então calma calma, baby, acalme-se
So down down baby calm down
Você tem que assumir o controle agora
You gotta take control now
Você tem que prestar atenção agora
You gotta watch yourself now
E outra vez
Time and time again
Sempre encontro uma maneira de fazê-la feliz
Always gotta find a way to make you happy
Tentar te levar para aquele lugar especial
Try to take you to that special place
Agora, tento e tento ver
Now try and try to see
Tento ser exatamente o que você precisa
Try to be just what you need
Nunca sentindo bom o suficiente para você
Never feeling good enough for you
Nunca vendo o que você vê
Never seeing what you see
Então pense antes de falar
So think before you speak
Não diga coisas das quais você vai se arrepender
Don't say things that you'll regret
Você vai criticar você nunca vai perceber
You'll criticize you'll never realize
Que as coisas não vem a você fácil assim
That things don't come to you like that
Então calma calma, baby, acalme-se
So down down baby calm down
Você tem que assumir o controle agora
You gotta take control now
Você tem que prestar atenção agora
You gotta watch yourself now
(E então eu levo embora)
(and then I take it away)
Você não é a única que me conhece
You're not the only one who knows me
E faz eu me sentir assim
And makes me feel this way
Não é a única que me disse
Not the only one who told me
Que eu nunca vou mudar
That I'll never change
Você não é a única que me mostrou
You're not the only one who showed me
Um lado mais sombrio de você
A darker side of you
Não é a única que me conhece
Not the only one who knows me
E se sente como eu
And feels like I do
Me trair? Dia-a-dia
Play me? day by day
Essas suas brincadeirinhas
These little games you play
É tão difícil manter a calma
It's so hard to keep my temper
Quando você me chama daquelas porras de nomes
When you fucking call me names
Eu não posso acreditar nas coisas que você faz comigo
I cannot believe the things you do to me
Tudo o que eu tento fazer é bom para você
All I try to do is right by you
E ainda fico sendo o culpado de tudo
And still get blamed for everything
Vamos passar a noite, você vai ver, você vai perceber
Let's spend the night you'll see you'll realize
Você nunca vai criticar e as coisas funcionarão facilmente
You'll never criticize and things will work out easily
Então calma calma, baby, acalme-se
So down down baby calm down
Você tem que assumir o controle agora
You gotta take control now
Você tem que prestar atenção agora
You gotta watch yourself now
(E então eu levo embora)
(and then I take it away)
Você não é a única que me conhece
You're not the only one who knows me
E faz eu me sentir assim
And makes me feel this way
Não é a única que me disse
Not the only one who told me
Que eu nunca vou mudar
That I'll never change
Você não é a única que me mostrou
You're not the only one who showed me
Um lado mais sombrio de você
A darker side of you
Não é a única que me conhece
Not the only one who knows me
E se sente como eu
And feels like I do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Primer 55 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: