Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.443

Le jour où tu partiras

Oxmo Puccino

Letra

O Dia em Que Você Partirá

Le jour où tu partiras

Feat K-ReenFeat K-Reen

OxmoOxmo
Muita gente se achava que era amor pra vida inteiraTrop d'femmes et d'hommes, s'imaginaient love à la vie
E a opinião que eu dou? Prova sem o "mas"pauvre l'avis que je donne ? Prouve-le sans le « mais »
Todos os meus sonhos torcem pra que seja mentiraTous mes espoirs rêvent que c'soit faux
Principalmente quando você sussurra "Fica tranquila, eu te amo, é mentira"Surtout quand tu chuchotes «T'inquiète, moi j't'aime y'a faux
E quando eu te pergunto quem é no telefone,Et quand j't'interroge qui est-ce au phone,
Você hesita em responder e me solta uma coisa leve tipoT'hésites à m'répondre pour me pondre un truc léger style
"Que pilha te anima? É só um amigo, eu te disse que é você que eu amo« Quelle pile t'anime ? C'est qu'un ami, j't'ai dit qu'c'est toi qu'j'aime
Os outros? Pfff! É você que eu amoLes autres ? Pfff ! C'est toi qu'j'aime
É só cinema e restaurante, por que isso te incomoda?C'est que le ciné et le resto pourquoi ça te gêne ?
Esse cara te joga em cima de mim, tanto fazCe gars te jette autour de mon cou, m'en fous
É você que eu amo"C'est toi qu'j'aime »
Mas é a mesma promessa de cada garota pra cada cara.Mais c'est la même promesse de chaque fille à chaque mec.
O mesmo discurso pra ficarem juntos, o mesmo pra não ficarem mais.Le même speech pour s'mettre ensemble, le même pour ne plus l'être.
Você vê (você viu) toda vez que você mente e a gente brigaTu vois (t'as vu) à chaque fois que tu mens et qu'on s'embrouille
Nesses momentos você me lembra do dia em que você partiráÀ ces moments tu m'rappelles ce jour où tu partiras

REFRÃO:CHORUS :
Na magiaDans la magie
Dos primeiros diasdes premiers jours
A gente disse palavras de amorOn s'était dit des mots d'amour
E agora? Nossos olhos choramQu'en est-il ? Les yeux nous pleurent
Você está a uma lágrima do ódioTu n'es qu'à une larme de la haine
Na magia dos primeiros diasDans la magie des premiers jours
A gente disse palavras de amorOn s'était dit des mots d'amour
E agora? Nossos olhos choramQu'en est-il ? Les yeux nous pleurent
Nada dura pra sempreRien ne dure toujours
Você ainda me ama?M'aimes-tu toujours ?

OxmoOxmo
Sinceramente, quando penso nos meus ex-relacionamentosFranchement quand j'pense à mes ex-liens d'affection
Além do sexo, foi incrível no começoHormis le sexuel ce fut formidable au début
No começo é sempre incrível, depois vira rotinaAu début c'est souvent formidable puis ça vire à l'ordinaire
O amor morre, a gente se afasta, se xinga e as lágrimas vão embora,L'amour meurt, on s'écarte, on s'dit merde et les larmes partent,
E a gente briga como se fôssemos trapos na frente das crianças,Et on s'tape comme des chiffons d'vant les gosses,
O amor é falsamente bonito e até feioL'amour c'est faussement beau et même moche

K-Reen:K-Reen :
Às nossas amores feridos, que choram até se desgastar,À nos amours blessés, qui pleurent au point d'user,
Como uma raiva escondida que se inflama pra queimar tudo.Comme une rage cachée qui s'enflamme pour tout brûler.
Quando você partir, eu vou buscar mais longe o amor em suspensãoQuand tu partiras, j'irai trouver plus loin l'amour en sursis
Sem loucura, veja, o amor nos mata a golpes de ódioSans folie voir, l'amour nous tue à coups de haine
A golpes de "eu te amo"À coups de « je t'aime »

REFRÃOCHORUS

Oxmo:Oxmo :
Muita gente deixa a pessoa errada e se arrependeBeaucoup trop laissent la mauvaise personne et regrettent
Jura pela vida da mãe que vai mudarJurent sur la vie de leur mère de changer
Sozinhos, os dias podem se arrastar,Esseulés, les jours risquent de s'allonger,
Os olhos se entregam como uma esponja cheia d'águaLes yeux se laissent aller comme une éponge gorgée d'eau
Sentado com o cotovelo na coxa, a bochecha na palmaAssis le coude sur la cuisse, la joue sur la paume
Uma gota escorrega da bochecha e cai no chão.Une goutte glisse de la joue et tombe sur le sol.
Ela sofre como quem ama alguém que não ama maisElle subit comme celle qui aime quelqu'un qui ne l'aime plus
Seu próximo ex-vai e diz "Não chore mais"Son prochain ex-mec vient et lui dit « Ne pleure plus »
Árvore da vida, minhas linhas profundas na tristezaArbre de vie, mes lignes profondes dans la tristesse
São minhas raízes, para com essas frescurasSont mes racines, stoppe tout de suite tous ces chichis
Sua dúvida sobre nós dois, boneca, nos assassinaTon doute sur nous deux, poupée, nous assassine
Como no dia em que você partirá.Comme ce jour tu partiras.

REFRÃOCHORUS


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oxmo Puccino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção