Tradução gerada automaticamente
Parfois
Oxmo Puccino
Às vezes
Parfois
Ser livre é fora da prisão para outra
Être libre c'est sortir d'une prison pour une autre
Ninguém te ama também que ser pobre
Personne ne t'aime c'est aussi ça être pauvre
Às vezes, podemos mover montanhas de netuno
Parfois on peut déplacer des montagnes sur neptune
Ao escolher a mudar a sua leitura
Par choix changer sa lecture
Ir queda, e entender
Passer les automnes, et comprendre
Isso só a paixão para surpreender
Qu'il n'y a que la passion pour surprendre
Eu sonho com c'temps, para sentar-se
Je rêve de c'temps, de m'asseoir
Mas eu trabalho na madrugada e refletiu todas as noites
Mais je bosse dès l'aube et réfléchis chaque soir
Entoando que todos nós somos únicos
Pour scander que nous sommes tous uniques
Em vez de gritar nossas diferenças
Au lieu de crier nos différences
Eu esperei pacientemente pela paz
J'ai attendu la paix patiemment
E "l" me disse que tinha que esperar urgentemente
Puis "l" m'a dit qu'il fallait l'attendre urgemment
Às vezes, a liberdade requer um longo caminho
Parfois, la liberté passe par un long chemin
Gritar uma arma que não seja a voz
Crier d'une autre arme que la voix
Nossa esperança futura para um bom amanhã
Que nos futurs espèrent un bon demain
Às vezes
Parfois
Meus pais me disseram que eu era um gigante gafanhoto
Mes parents m'ont dit, comme trois pommes j'étais géant
Antes de alguns retinas, você vai ser estranho
Devant quelques rétines, tu seras étranges
Bem, supera aparências
Bon, surmonte les apparences
Há o senso comum contra a relutância
Y'a que le bon sens contre la réticence
Nossa história é construída choque térmico
Notre histoire est construite de chocs thermiques
Porque o destino pode itálico
Parce que le destin peut s'écrire en italique
Hoje todos nós podemos sentar no ônibus
Aujourd'hui on peut tous s'asseoir dans le bus
Então, eu pago o tributo a todos spartacus
Donc je rend hommage à tous les spartacus
Eu canto que todos nós somos únicos
Je chante que nous sommes tous uniques
Em vez de gritar nossas diferenças
Au lieu de crier nos différences
Nós queixamo-nos destes jovens que não têm um modelo
On se plaint de ces jeunes qui n'ont pas de modèle
Sem dizer-lhes que a esperança é o bater de asas
Sans leur dire que l'espoir c'est un battement d'ailes
Vindo de tão longe por tanto tempo
Quand on vient de tellement loin, depuis si longtemps
O dia de sucesso não faz tão feliz ...
Le jour du succès ne rend pas si content...
Porque subir a escuridão que faz qu'monter
Car gravir la noirceur qui ne fait qu'monter
É permanecer sem palavras ou deixar parar
C’est rester pantois ou se laisser plomber
Às vezes acho que os mais velhos, o que é certo
Parfois je pense aux anciens, ce qui est certain
Todos nós temos a vida em morte de alguém
On doit tous la vie au décès de quelqu'un
Confiar o seu coração para alguém o tempo todo
Confier son coeur à n'importe qui tout le temps
O horizonte abdica, parar de gritar nossas diferenças
L'horizon abdique, cesser de crier nos différences
Para cantar que todos nós somos únicos
Pour chanter que nous sommes tous uniques
Agitar as mãos, e sempre digo que
Se serrer la main, et toujours se dire que
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oxmo Puccino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: