Tradução gerada automaticamente
Pas Ce Soir
Oxmo Puccino
Não hoje à noite
Pas Ce Soir
Mais de trinta você vai entender
Passé la trentaine tu comprendras
Que lembranças boas já não executar as folhas
Que les bons souvenirs ne courent plus les draps
O esporte é uma foto da juventude
Le sport c’est une photo de jeunesse
Cansaço e sabedoria Confused
On confond lassitude et sagesse
Mesmo grandes duetos, começar a enfrentar
Même les gros duos, débutent face à face
Em seguida, lado a lado passar de volta para trás
Puis de côte à côte passent dos à dos
Esta noite não gritar forte
Pas ce soir criez le fort
Esperando o sono crianças
Attend que les gosses dorment
Uma vez feito isso, estamos exaustos
Dès que c’est fait, épuisés nous sommes
Não esta noite, não esta noite
Pas ce soir, pas ce soir
Na próxima semana, talvez, mas não hoje à noite
Semaine prochaine peut-être, mais pas ce soir
Eu estou cansado, não esta noite, vamos arrependido e mantenha-se
Je suis fatiguée, pas ce soir, soyons désolés et retiens-toi
Você espera que a data para escolher as mais belas cuecas
Tu attendais cette date pour choisir le plus beau slip
Você cortou as unhas, planejado para fazê-lo virar
Tu t’es coupé tes ongles, prévu de lui faire un flip
Um belo par de pernas é um mealheiro quebrado
Une belle paire de jambes vaut une tirelire cassée
Champagne, jantar, sobremesa congelada
Champagne, dîner, dessert glacé
Se ela sorri, você fará um passeio pela cidade
Si elle sourit, vous ferez le tour de la ville
Intoxicado você multiplica suas qualidades por mil
Enivré tu multiplies tes qualités par mille
Você tem esperança de concluir as remoções
Tu la déposes en espérant conclure
Em busca de sua boca que você não pode ouvir
En cherchant sa bouche tu n’entends plus
As pessoas com raiva nem sequer sexta-feira
Le gens fâchés, ne le font même plus le vendredi
Entenda por que os lobos caçam ovelhas
Comprenez pourquoi les loups chassent les brebis
Isso geralmente não é "esta noite" do que qualquer outra coisa
C’est plus souvent “pas ce soir” qu’autre chose
Salvo pelo amor à arte, vibrar a minha causa
Sauvé par l’amour de l’art, vibrer ma cause
Eu curei a cumprir, para a história
J’ai guéri de l’inassouvi, pour l’histoire
Eu canto assim como eu tenho idéias para todas as noites
Je chante ainsi car j’ai des idées pour tous les soirs
Mas aqui estou escrevendo para você, então!
Cependant là j’écris pour toi, donc!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oxmo Puccino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: