Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

Who's The [explicit]

Queen Pen

Letra

Quem é o [explícito]

Who's The [explicit]

UhUh

Você poderia deixar um cara rico e ele ainda querer mais (palavra, uh-huh)You could make a nigga rich and he still want more (word, uh-huh)
Joias, mulheres e carros, e ele ainda querer mais (é)Jewels, hoes and cars, and he still want more (yeah)
Nunca tive nada, mas você tá brava comigo (uh)Never had shit, but you mad at me (uh)
Quando eu coloco os caras pra cima, eles vivem na boa (é)When I put niggas on, they live lavishly (yeah)
Eu apareci do nada (é), eu te fiz uma estrela (palavra)I took outta nowhere (yeah), I made you a star (word)
Sacrifiquei minha própria vida e te deixei grande (uh-huh)Sacrificed my own life and made you large (uh-huh)
E no final, tudo que eu ganho é uma facada nas costasAnd in the end, all I get is a stab in the back
Quem é o cara que tá ganhando grana? Vocês não vão parar isso, suas vadias (uh, uh, uh, me dá isso)Who the nigga gettin' money? Y'all ain't stoppin' that, bitches (uh, uh, uh, give it to me)

Quem é o cara que te deu hits? (Você, baby)Who's the nigga that bought you hits? (You, baby)
Quem é o cara que te fez ser a foda? (Você, baby)Who's the nigga made you the shit? (You, baby)
Quem é o cara que te colocou no jogo? (Você)Who's that nigga that put you on? (You)
Sou o cara que você chama de don (o don)I'm the nigga you call the don (the don)
Quem é o cara que te deixou rica? (Você, baby)Who's the nigga that made you rich? (You, baby)
Você é a pessoa que chamam de traíra (palavra)You the nigga they call a snitch (word)
No rádio, sendo uma vaca (vaca do caralho)On the radio, bein' a bitch (bitch ass nigga)
Se passar dos limites, o cara vai pro buraco (vai, o que?)Go too far, nigga be in a ditch (come on, what?)

O que você sabe sobre as coisas boas da vida? (Uh)What you know about the finer things in life? (Uh)
Garota, eu brilho como anéis de diamante com gelo (uh)Girl, I shed light like diamond rings with ice (uh)
Duas vezes não sou do tipo que é sugado e cuspido (é)Twice ain't the type to get sucked up and spit out (yeah)
Como você vai me dizer que eu poderia simplesmente sair? (Vai)How you gon' tell me I could just get out? (Come on)
Essa é minha casa, porra, com tudo dentro (uh)This my crib, shit, with everything in it (uh)
Leva seu tempo, amor, oh, é, a Ferrari, essa é minha também (uh)Take your time, boo, oh, yeah, the Ferrari, that's mine too (uh)
Te deixei viciada, pior que drogas (é)Had you addicted, worse than drugs (yeah)
Desde que eu te peguei nos tapetes persas (vai)Ever since I hit it on them Persian rugs (come on)
E não esqueça enquanto eu tô ali (uh)And don't you forget it while I'm standin' there (uh)
Quem te ensinou a brilhar como um lustre (uh-huh)Who taught you how to sparkle like a chandelier (uh-huh)
Ainda somos legais, mas ei, você não pode esquecer também (uh)We still cool, but yo, you can't forget either (uh)
Respira, e para de ter amnésia (vai)Take a breather, and stop catchin' amnesia (come on)

Quem é o cara que te fez brilhar? (Você, baby)Who's the nigga that made you shine? (You, baby)
Quem é o cara que te fez valer a grana? (Você, baby)Who's the nigga that made you a dime? (You, baby)
Quem é o cara que te estilizou? (Você)Who's the nigga that you style? (You)
Quem dá as ordens e quem te deixou louca? (Vai)Who call the shots and who made you wild? (Come on)
Quem é o cara que te deixou toda peluda? (Você, baby)Who's the nigga kept you all furred out? (You, baby)
Quem é o cara que te transformou? (Você, baby)Who's the nigga that turned you out? (You, baby)
Quem é o cara com muita grana? (Ooh)Who's the nigga with lots of chips? (Ooh)
Quem segura a onda e deixa você exibir os carros? (Uh)Who hold it down and let you floss the whips? (Uh)

Mas quando sua vida desmoronou, quem estava com você? (Uh)But when your shit fell apart, who was down with you? (Uh)
Coloquei seu carro no meu nome, eu ando por você (uh)Put your whip in my name, I'll ride for you (uh)
Quando sua grana ficou curta, peguei da minha reserva pra vocêWhen your funds got low, dip in my stash for you
Pra você poder comprar seu cara, dane-se sua turma (ah)So you could cop your whiz, fuck your crew (ah)
Eu roubaria, furtaria, trapacearia, mataria por você (vai, baby)I'd of rob, steal, cheat, killed for you (come on, baby)
Sou a mesma garota que chorou por você (vai, baby)I'm that same damn chick that cried for you (come on, baby)
Fui à justiça, fiz o juramento e ainda menti por você (uh-huh)Took the stand, took the oath and still lied for you (uh-huh)
Te daria meu último suspiro, eu morreria por você (isso mesmo)Give you my last breath, I'll die for you (that's right)

Yo (uh), pra ser sincero, quando nos conhecemos, você tava sofrendo muito (é)Yo (uh), to keep it real, when we met, you was strugglin' hard (yeah)
Agora estamos rodando em Benzes, estourando (uh-huh)Now we bouncin' in Benzes, bubblin' hard (uh-huh)
(Fora o dia todo) comprando com meu cartão platinum (uh)(Out all day) shoppin' with my platinum card (uh)
Se gabando pros seus amigos, dizendo que sou uma estrela do rap (é)Braggin' to your friends, tell 'em I'm a rappin' star (yeah)
Como é fácil esquecer quando você era uma garota da quebrada (uh)How easy to forget when you was a hood chick (uh)
Então você subiu rápido porque você sabe dar uma boa chupada (vai)Then you moved up quick 'cause you suck a good dick (come on)
Agora você tá se achando como se fosse melhor que euNow you flippin' out like you better than me
Com coisas de grife como se estivesse me dando grana, por favor, acredite em mim (uh, uh, uh, manda ver, baby)On fly shit like you was givin' cheddar to me, please believe me (uh, uh, uh, kick it, baby)

Quem é o cara que segura a grana? (Você, baby)Who's the nigga that hold a knot? (You, baby)
Quem é o cara que faz o barulho? (Você, baby)Who's the nigga that blow the spot? (You, baby)
Quem é o cara que te mantém quente? (Você)Who's that nigga that keep you hot? (You)
Benzino vem fazendo isso desde o começo (uh)Benzino been doin' it from the stop (uh)
Quem é a vaca que te deu prazer? (Você, baby)Who's the bitch that gave you ass? (You, baby)
Quem é a vaca que fez durar (você, baby)Who's the bitch that made it last (you, baby)
Sou a vaca que te deu grana (isso mesmo)I'm the bitch that gave you dough (that's right)
É por isso que eu dirijo aquele seis mil (uh, uh)That's why I push that six double-oh (uh, uh)

Yo, ma, você sabe que eu mantenho a oficial (é)Yo, ma, you know I keep it official (yeah)
Só os melhores homens de verdade (uh-huh)Only top notch Made Men issue (uh-huh)
Quem te teve no bar, vivendo grande, sem cobranças? (Você)Who had you at the bar, livin' large, free of charges? (You)
Bebendo Dom até começarmos a ver miragens (mm, mm)Drinkin' Dom till we start to see mirages (mm, mm)
Eu te dei brilho pra dar visão aos cegos (uh-huh, palavra, mm-hum)I gave you shine to give sight to the blind (uh-huh, word, mm-hum)
Agora você tá tentando agir como se estivesse escrevendo essas rimas (é)Now you tryna act like you writin' these rhymes (yeah)
Sou o destaque da cidade, fazendo acontecerI'm the toast of the town, puttin' it down
Você poderia deixar o chão se estivesse tentando zombar (palavra)You could leave the ground if you tryna clown (word)
Não chore agora como se tivesse cometido um erroDon't cry now like you made a mistake
Porque sem mim, não tem V, não tem estilo e não tem grana (uh-uh)'Cause without me, it's no V, no stee and no cake (uh-uh)
Me chamam de Gzus, mas eu não sou nenhum santoThey call me Gzus, but I'm not no saint
Sem restrições, eu fumo e ando com a grana, e essa é minha palavra (uh, uh, uh, é)With no restraints, I blow dank and walk with the bank, and that's my word (uh, uh, uh, yeah)

Quem é o cara que manteve a real? (Você, baby)Who's the nigga that kept it real? (You, baby)
Quem é o cara com as rodas cromadas? (Você, baby)Who's the nigga with the chromey wheels? (You, baby)
Quem é o cara com grana pra gastar? (Você)Who's the nigga with money to peel? (You)
E te colocou nas Fendi e nas Gucci? (Uh-huh)And put you in them Fendi and them Gucci heels? (Uh-huh)
Quem é a vaca que te deu prazer? (Você, baby)Who's the bitch that gave you ass? (You, baby)
Quem é a vaca que fez durar (você, baby)Who's the bitch that made it last (you, baby)
Sou a vaca que te deu grana (isso mesmo)I'm the bitch that gave you dough (that's right)
É por isso que eu dirijo aquele seis mil (uh, uh)That's why I push that six double-oh (uh, uh)
Quem é o cara que solta a erva? (Você, baby)Who's the nigga that blow the dro? (You, baby)
Quem é o cara com toda a grana? (Você, baby)Who's the nigga with all the dough? (You, baby)
Quem é o cara no seis mil? (Você)Who's the nigga in the six oh-oh? (You)
Eu não preciso de você, ma, você pode ir (uh-uh)I don't know need you, ma, you can go (uh-uh)
Quem é a vaca que deixou você usar o nome dela? (Ah, você, baby)Who's the bitch let you use her name? (Ah, you, baby)
Quem é a vaca que te deu fama? (Você, baby)Who's the bitch that gave you fame? (You, baby)
Se você se ferra, eu assumo a culpa (ah)You get bagged, I'll take the blame (ah)
E eu sou a vaca que te ensinou o jogo (isso mesmo)And I'm that bitch that taught you game (that's right)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen Pen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção