Tradução gerada automaticamente

يلا يا شباب (yalla ya shabab)

Ragheb Alama

Letra

Vamos lá, galera

يلا يا شباب (yalla ya shabab)

(Ambos, os dois)(كلاهما, هر دو)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، یالا یا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، لنغني يا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، یالا یا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، لنغني يا شباب

(Ragheb) Meu amor (Andi) é minha paixão(راغب) حبيبي (اندی) عشق من
(Ragheb) Meu amor (Andi) é minha paixão(راغب) حبيبي (اندی) عشق من

(Andi) Meu amor (Ragheb) é minha paixão(اندی) حبيبي (راغب) عشق من
(Andi) Minha vida (Ragheb) é minha paixão(اندی) حياتي (راغب) عشق من

(Ragheb)(راغب)
Tô chegando, tô chegando, como um passarinhoجاي، أنا جاي ع جناح العصافير
Voando, tô voando, por seus olhos eu quero voarطاير، أنا طاير، لعيونك بدي طير
E escrever as melhores cançõesو إكتبلك أحلى الأغاني
E te esconder nos meus olhos pra você dormirو خبيكي بعيوني تا تنامي
E te abraçar entre meus braços e voarو ضمك بين إیديي و طير

(Andi)(اندی)
Essa noite seu olhar tá mais quente que o solامشب تو نگات گرم تر از خورشید داغه
Os lábios vermelhos são mais bonitos que as flores do jardimغنچهی لبات سرخ تر از گلهای باغه
Essa noite você tá mais linda do que nuncaامشب واسه من قشنگتری تو از همیشه
Essa noite é nossa, nunca vou esquecerامشب شب ماست هرگز فراموشم نمیشه
Essa noite é nossa, nunca vou esquecerامشب شب ماست هرگز فراموشم نمیشه

(Ambos, os dois)(كلاهما, هر دو)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، یالا یا شَباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، لنغني يا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، یالا یا شَباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، لنغني يا شباب

(Ragheb) Meu amor (Andi) é minha paixão(راغب) حبيبي (اندی) عشق من
(Ragheb) Meu amor (Andi) é minha paixão(راغب) حبيبي (اندی) عشق من

(Andi) Meu amor (Ragheb) é minha paixão(اندی) حبيبي (راغب) عشق من
(Andi) Minha vida (Ragheb) é minha paixão(اندی) حياتي (راغب) عشق من

(Andi)(اندی)
As ondas do seu cabelo são cheias de curvasموج گیسوهات رو شونههات پُر پیچ و تابه
Essa noite meu coração tá em chamas por vocêامشب دل من از عشق تو در التهابه
Essa noite você tá mais linda do que nuncaامشب واسه من قشنگتری تو از همیشه
Essa noite é nossa, nunca vou esquecerامشب شب ماست هرگز فراموشم نمیشه
Essa noite é nossa, nunca vou esquecerامشب شب ماست هرگز فراموشم نمیشه

(Ragheb)(راغب)
Seus olhos são uma canção, eu canto dia e noiteعيونك غنية، بغنيها ليل نهار
E seu olhar é mágico, me deixa confusoو نظراتك سحرية بتخليني محتار
Te chamei pelos melhores nomesسميتك بأحلى الأسامي
E completei as letras dos significadosو كملت حروف المعاني
E eu te amo, minha vida, muitoو بحبك يا حياتي كتير

(Ambos, os dois)(كلاهما, هر دو)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، یالا یا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، لنغني يا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، یالا یا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، لنغني يا شباب

(Ragheb) Meu amor (Andi) é minha paixão(راغب) حبيبي (اندی) عشق من
(Ragheb) Minha vida (Andi) é minha paixão(راغب) حبيبي (اندی) عشق من

(Andi) Meu amor (Ragheb) é minha paixão(اندی) حبيبي (راغب) عشق من
(Andi) Minha vida (Ragheb) é minha paixão(اندی) حياتي (راغب) عشق من

(Ambos, os dois)(كلاهما, هر دو)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، یالا یا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، لنغني يا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، یالا یا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، لنغني يا شباب

Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، یالا یا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، لنغني يا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، یالا یا شباب
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, galeraیالا یالا یالا، لنغني يا شباب

(Ragheb) Meu amor (Andi) é minha paixão(راغب) حبيبي (اندی) عشق من
(Ragheb) Minha vida (Andi) é minha paixão(راغب) حياتي (اندی) عشق من

(Andi) Meu amor (Ragheb) é minha paixão(اندی) حبيبي (راغب) عشق من
(Andi) Minha vida (Ragheb) é minha paixão(اندی) حياتي (راغب) عشق من

Composição: Steve Stevens, Andy Madadian, Alama Rhageb. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ragheb Alama e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção