Tradução gerada automaticamente
Did You See the Lightning
The Rainmakers
Você Viu o Relâmpago
Did You See the Lightning
(B. Walkenhorst)(B. Walkenhorst)
Havia um cara chamado Jim que andava pra todo lugar que iaThere was a man named Jim who walked everywhere he went
Porque ele nunca conseguia manter a cabeça na estradaCause he could never quite seem to keep his mind on the road
Um dia, Jim percebeu que tinha feito uma curva erradaOne day it occurred to Jim that he'd taken a wrong turn
Porque ele estava em um lugar que não conheciaCause he was standing in a place he didn't know
Jim girou sobre os calcanhares achando que ia voltar um poucoJim spun on his heels thinking he's backtrack for a while
Mas antes que percebesse, o sol já estava se pondoBut before he knew it the sun was sinking
E a paisagem na escuridãoAnd the landscape in the dark
Bem, poderia ser Nova Zelândia, Nova York ou Novo MéxicoWell, it could have been New Zealand or New York or New Mexico
E o que mais tem de novo, pensou JimSo what else is new, Jim was thinking
Porque, veja, há um tempo Jim sentia que as coisas estavam mudando pra eleBecause see for a while now Jim felt like things were changing for him
Como se a pele da terra estivesse esticando ou os continentes estivessem à derivaLike the skin of the earth was stretching or the continents were adrift
Jim não sabia se era verdade ou se era só ele, emboraJim didn't know if it was so or if it was just him although
Ele suspeitasse que era um pouco dos dois com que estava lidandoHe suspected that it was a bit of both he was dealing with
E eu sinto que estou pirandoAnd I feel like I'm tripping
E sinto meus passos escorregando hojeAnd I feel my steps slipping today
Sinto os ventos do tempo batendo meu casaco nas pernasFeel the winds of time whipping my coat around my legs
E me sinto a milhões de milhas de distânciaAnd I feel about a million miles away
A aurora chegou, Jim acordou, ele tinha dormido em péDawn broke, Jim awoke, he'd been sleeping on his feet
Era manhã agora, mas um dia denso de neblinaIt was morning now but a densely foggy day
Jim decidiu que ia sentar e esperar a neblina passarJim decided he'd just sit and wait for the fog to lift
Mas quando não passou, ele decidiu seguir em frente mesmo assimBut when it didn't he started up again anyway
Cara, isso é como o cego guiando o cego, pensou JimMan, this is like the blind leading the blind, Jim thought
Naquela hora, na estrada, veio um cão-guiaAbout that time down the road came this seeing-eye dog
Ele estava bem alimentado e tinha uma coleira, mas não importava o quanto Jim gritasseIt was well-fed and had a collar but no matter how loud Jim hollered
Não havia resposta, então ele seguiu em frente pela neblinaThere wasn't any answer, so he walked on through the fog
Beleza, estou perdido, disse Jim em voz alta, embora um pouco relutanteAlright, I'm lost, Jim said aloud although a bit begrudgingly
Como se as coisas pudessem mudar à luz dessa confissãoLike things might change in light of this confession
Ele estava tanto surpreso quanto amargo que, a essa altura e horaHe was both amazed and sour that at this late date and hour
Ele pudesse se encontrar nessa situaçãoHe might find himself in this situation
REFRÃOCHORUS
Depois de andar pela névoa por mais uma noite e mais um diaAfter walking through the haze for another night and another day
Jim parecia simplesmente ter deixado de existirJim seemed to simply cease to exist
Todo o seu pânico, esperança e pensamentos se desfizeram em pequenos pontos-All his panic, hope, and thoughts broke up into small dots-



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rainmakers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: