My Baby Left Me / Thirty Days / Rip It Up (Medley)
Raul Seixas
Minha Gata Me Deixou / Trinta Dias / Arrasar
My Baby Left Me / Thirty Days / Rip It Up (Medley)
Sim, minha gata me deixou
Yes my baby left me
Nunca disse uma palavra
Never said a word
Foi algo que eu fiz
Was it something I done
Ou algo que ela ouviu?
Something that she heard?
Minha gata me deixou
My baby left me
Minha gata me deixou
My baby left me
Até minha gata me deixou
My baby even left me
Nunca disse uma palavra
Never said a word
Oh, numa dessas manhãs
Oh, one of these morning
Senhor, que costuma ser longa
Lord, it wont be long
Eu odiei perder aquela mulher
I hate to lose that woman
E ter que dizer adeus
And to say goodbye
Você sabe que ela me deixou
You know you left me
Sim, ela me deixou
You know you left me
Até minha querida me deixou
My baby even left me
Nunca disse uma palavra
Never said a word
Vamos lá garoto!
Let's go boy!
Eu vou lhe dar trinta dias para voltar para casa
I'm gonna give you thirty days to get back home
Eu acabei de falar com a cigana pelo telefone
I done talked to the gypsey woman on the telephone
Ela vai enviar uma mandinga pra todo mundo
She gonna send out a world wide hoodoo
Essa vai ser a mesma que vai te pegar
That'll be the very thing that'll suit ya
Eu vou ver você de volta pra casa em 30 dias
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Oh trinta dias (trinta dias)
Oh thirty days (thirty days)
Oh trinta dias (trinta dias)
Oh thirty days (thirty days)
Eu vou ver você de volta para casa em 30 dias
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Vou enviar uma mandinga pra todo mundo
Gonna send out a world wide hoodoo
Essa vai ser a mesma que vai te pegar
That'll be the very thing that'll suit ya
Eu vou ver você de volta pra casa em 30 dias
I'm gonna see that you be back home in thirty days
Bem, é sábado à noite e acabei de receber
Well it's Saturday night and I just got paid
Sou insensato com o meu dinheiro, não tento economizar
A fool about my money, don't try to save
Meu coração diz vai, vai, faça sua hora
My heart says go, go, have a time
Porque é sábado à noite, e agora estou me sentindo bem
'Cause it's Saturday night, and now I'm feelin' fine
Eu vou balançar
I'm gonna rock it up
Eu vou sacudir
I'm gonna shake it up
Eu vou arrebentar
I'm gonna break it up
Eu vou agitar
I'm gonna shake it up
Eu vou arrasar no baile hoje à noite
I'm gonna rip it up and ball tonight
Bem, eu tenho um encontro e eu não vou me atrasar
Well I got me a date and I won't be late
Eu a peguei no meu '88
I picked her up in my '88
Passos de dança pela Union Hall
Shag on down by the Union Hall
Quando a banda começar a pular, e agora estou no baile
When the joint starts jumpin', and now I'll have a ball
Eu vou balançar
I'm gonna rock it up
Eu vou sacudir
I'm gonna shake it up
Eu vou arrasar
I'm gonna rip it up
Eu vou balançar (no baile, oh sim!)
I'm gonna rock it up (on ball, oh, yeah!)
Eu vou arrasar no baile hoje à noite
I'm gonna rip it up and ball tonight
Próximo das 10 eu vou estar voando alto
Along about 10 I'll be flying high
Eu ando de frente ao céu aberto
I walk on out in the open sky
Mas eu não me importo se gasto muita grana
But I don't care if I spend much dough
Pois esta noite eu vou ser apenas uma alma feliz
'Cause tonight I'm gonna be one happy soul
Eu vou balançar
I'm gonna rock it up
Eu vou arrasar
I'm gonna rip it up
Eu vou sacudir
I'm gonna shake it up
Eu vou agitar
I'm gonna ball it up
Eu vou arrasar no baile hoje à noite, sim!
I'm gonna rip it up and ball tonight, yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raul Seixas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: