Tradução gerada automaticamente
Ivanhoé
Ricet-Barrier
Ivanhoé
Ivanhoé
Ivanhoé, Ivanhoé, IvanhoéIvanhoé, Ivanhoé, Ivanhoé
Olha, olha, estamos chegando, é isso aíVoilà, voilà on arrive, ça vient ouais
É isso, é issoOuais, ouais
Olha, cheguei, galeraVoilà qu'j'arrive les potes
Vou colocar minha calçaJe vais mettre ma culotte
Depois calçar minhas botasPuis enfiler mes bottes
E vestir minha armaduraEt endosser ma grosse cotte
Terminei meu cochiloJ'ai fini mon p'tit somme
Passei um cremeJe me suis passé du baume
Vou arrumar meu capaceteJe vais coiffer mon heaume
Os sarracenos: vão embora!Les sarrasins: go home!
Ivanhoé Ivanhoé IvanhoéIvanhoé Ivanhoé Ivanhoé
Me deixem em pazLaissez moi donc tranquille
Porque ainda não acabouCar ce n'est pas fini
Preciso me despirFaut que j'me déshabille
Tô com vontade de fazer xixiJ'ai envie d'faire pipi
Olha, cheguei, galeraVoilà j'arrive mes potes
Tô tirando minhas botasJe retire mes bottes
Deixando minha armaduraJe dépose ma grosse cotte
E finalmente minha calçaEt enfin ma culotte
Ivanhoé Ivanhoé IvanhoéIvanhoé Ivanhoé Ivanhoé
Vem aqui, seu molequeViens ici toi sale môme
Tira meu capaceteEnlève moi mon heaume
Cuidado com as suas mãosAttention à tes mains
Você vai se lambuzarTu vas te mettre du baume
Olha, os amigos chegaramY'a y'est les p'tits copains
Vamos fazer crepesOn va en faire des crèpes
Crepes de trigo sarracenoDes crèpes au sarrasin
Ivanhoé Ivanhoé IvanhoéIvanhoé Ivanhoé Ivanhoé
Tá bonito, é verãoIl fait beau c'est l'été
Mas temos que ir emboraMais il faut s'en aller
Cadê minha espada?Tiens où est mon épée
Eu perdi de novoJe l'ai encore paumée
Um escudeiro, isso é certoUn page, ça c'est juré
Deve ter me roubadoA dû me la piquer
Me roubado minha espadaMe piquer mon épée
Pra fazer um corta-papelPour faire un coupe-papier
Ivanhoé Ivanhoé IvanhoéIvanhoé Ivanhoé Ivanhoé
É, é, tô de saco cheioOuais, ouais, j'en ai marre
É isso, tô chegandoOuis ouais, j'arrive
Eu vou explodirMoi je vais éclater
Como a tempestade que se formaComme l'orage qui gronde
Porque é Thierry, o rebeldeCar c'est Thierry la fronde
Que me deu issoQui me l'avait donnée
-Alô, 6623 Sherwood?-Allo le 6623 sherwood?
-Sim?-Oui?
-O senhor Desbois está aí, por favor?-Est ce que monsieur Desbois est là s'il vous plait?
-Senhor quem?-Monsieur qui?
-Senhor Desbois!-Monsieur Desbois!
-Ah, você quer dizer o senhor Robin,-Ha vous voulez dire monsieur Robin,
Ah, mas o senhor Robin não está aqui; ele está "na floresta"Ha mais monsieur Robin il est pas là; il est "in the wood"
-Onde isso?-Où ça?
-Nos bosques!-Dans les bois!
Vamos passear na florestaPromenons nous dans les bois
Enquanto o lobo não estáPendant que le loup y'est pas
Se o lobo estivesseSi le loup y'était
Ele nos comeriaIl nous mangerait
Uhu, pedrinhasYouhé, petits cailloux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricet-Barrier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: