Tradução gerada automaticamente
La java des hommes grenouilles
Ricet-Barrier
A balada dos homens-rã
La java des hommes grenouilles
Arrastando os pésTraînant les pieds
No fundo do marAu fond d'la mer
Dois homens-rãDeux hommes grenouilles
Se desesperamSe désespèrent
Não é nada engraçadoCa n'est pas drôle
Entre os peixesChez les poissons
Nem uma única garotaPas une seule fille
No horizonteA l'horizon
Com um capacete safadoCoiffée d'un scaphandre coquin
Uma mulher-rã surge de repenteUne femme grenouille surgit soudain
Os dois paqueradoresLes deux dragueurs
Num só impulsoD'un seul élan
Se precipitamSe précipitent
GorgolejandoEn glougloutant
Coração dos camarões!Coeur des crevettes!
Vamos pegar cadeirasPrenons des chaises
Pra ficar à vontadePour être à l'aise
Porque o espetáculo vai começarCar le spectacle va commencer
Coração dos caranguejos!Coeur des crabes!
Legal!Chouette!
É um dramaC'est un drame
Dois homensDeux hommes
Uma mulherUne femme
Vai ter confusãoVa y avoir du macabé
Vem pra minha cavernaViens dans ma grotte
Minha bonequinhaMa p'tite poupée
Diz um dos dois mergulhadoresDit l'un des deux scaphandriers
Debaixo do seu macacãoSous ton tailleur
De borrachaEn caoutchouc
Você tem flutuadoresT'as des flotteurs
Que me deixam loucoQui me rendent fous
Guarda seu canoRange ton tuyau
Grita o segundoS'écrie l' second
DesembainhandoEn dégainant
Seu arpãoSon p'tit harpon
Se você levarSi tu embarques
Essa sereiaCette sirène
Eu vou cortar seu oxigênioJe vais t' couper ton oxygène
Coração dos camarões!Coeur des crevettes!
Pra uma rãPour une grenouille
Que confusãoQuelle ratatouille
Qual dos doisLequel des deux
Vai se acovardarVa se dégonfler
Coração dos caranguejos!Coeur des crabes!
Tem suspenseY a du suspens
Vamos abrir nossas barrigasOuvrons nos panses
Nos prepararPréparons nous
Pra comerA bouloter
Três sombrasTrois ombres
Se batemSe bagarrent
No fundoDans le fond
PareceOn dirait
Que estão dançando o bostonQu'ils dansent le boston
A mulher-rãLa femme grenouille
Perde seu chapéuPerd son bénard
Isso faz corarCa fait rougir
Um pequeno lagostimUn p'tit homard
Mas uma grande lulaMais une grosse pieuvre
Do tipo duronaDu genre barbouze
Diz enquanto a cobre com ventosasDit en la recouvrant de ventouses
Todo mundo na linhaTout l' monde au bloc
Não quero mulheres nuasJ'veux pas d' femmes nues
Isso prejudicaCa fait du tort
Nossas bacalhausA nos morues
Coração dos camarões!Coeur des crevettes!
Que estraga-prazerQuel trouble fête
Olha, isso parouV'la qu' ça s'arrête
Talvez depoisPeut être qu'après
Ficasse safadoCa devenait cochon
Coração dos caranguejos!Coeur des crabes!
Sem sanguePas sang
Sem crimePas d' crime
É a fomeC'est la famine
O espetáculo termina em água de salsichaLe spectacle fini en queue d' poisson
Vamos voltar pra areiaRentrons dans l' sable
Não é nada engraçadoC'est pas rigolo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricet-Barrier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: