Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 427

Du warst mein schoenster traum

Roger Whittaker

Letra

Significado

Você foi meu sonho mais lindo

Du warst mein schoenster traum

Amanhã de manhã um barco sai do pequeno porto,Morgen frueh verlaeßt ein Schiff den kleinen Hafen,
que me leva pelo vasto mar de volta pra casa.das mich ueber's weite Meer nach Hause bringt.
E na névoa da manhã eu estou na amurada,Und im Morgennebel steh' ich an der Reling,
fins que a ilha desapareça no horizonte.bis die Insel dann am Horizont versinkt.
Eu te abraço pela última vez em meus braços.Ich halt' Dich zum letzten Mal in meinen Armen.
Que eu não fiquei com você, você nunca vai entender.Daß ich nicht bei Dir blieb, wirst Du nie versteh'n.

Você foi meu sonho mais lindo.Du warst mein schoenster Traum.
E sempre que a noite chega,Und immer wenn es Nacht wird,
eu vou te ver de novo diante de mim.dann werde ich Dich wieder vor mir seh'n.

A guerra trouxe meu barco até aqui.Der Krieg hat mein Schiff hierher verschlagen.
E quão amarga essa guerra é, eu sei bem.Und wie bitter dieser Krieg ist, weiß ich gut.
Mas aqui na sua ilha encontrei pazDoch hier auf Deiner Insel fand ich Frieden
e me recuperei da dor e do sofrimento.und hab' mich von Not und Elend ausgeruht.
Mas lá fora meus camaradas estão esperando.Doch draußen warten meine Kameraden.
Por isso, preciso partir de você esta noite.Darum muß ich heute nacht noch von Dir geh'n.

Você foi meu sonho mais lindo.Du warst mein schoenster Traum.
E sempre que a noite chega,Und immer wenn es Nacht wird,
eu vou te ver de novo diante de mim.dann werde ich Dich wieder vor mir seh'n.

Quando sombras escuras caírem sobre mimWenn einmal dunkle Schatten auf mich fallen
e meu barco da vida entrar em uma tempestade,und mein Lebensschiff in einen Sturm geraet,
então vou lembrar desses dias ensolarados.dann werd' ich an diese Sonnentage denken.
E então eu vou acreditar de novo que tudo vai continuar.Und dann glaub' ich wieder, daß es weitergeht.
Na minha terra, à noite, estou nas dunasIn der Heimat steh' ich abends in den Duenen
e vejo o sol vermelho se pôr.und ich seh' die rote Sonne untergeh'n.

Você foi meu sonho mais lindo.Du warst mein schoenster Traum.
E sempre que a noite chega,Und immer wenn es Nacht wird,
eu vou te ver de novo diante de mim.dann werde ich Dich wieder vor mir seh'n


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Whittaker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção