Tradução gerada automaticamente
Let's Leave London
Rooms: A Rock Romance
Vamos Deixar Londres
Let's Leave London
Monica:Monica:
Aquele foi Percy Parker, a Rip Off Records acabou de ser compradaThat was Percy Parker, Rip Off Records just got bought
Pela E.M.I America, estou tremendo nas basesBy E.M.I America, I'm weak at the knees
Vamos tocar no C.B.G.B'sWe're getting a gig at C.B.G.B's
Estamos saindo de LondresWe're leaving London
Vamos para Nova YorkWe're going to New York
A gravadora tá bancando o champanheThe record company's paying for the bubbly
Então vamos estourar essa rolhaSo let's pop that cork
Tudo que sempre quisemos em uma bandeja de prataEverything we ever wanted on a silver platter
Ian:Ian:
Tudo que você queriaEverything you wanted
Monica:Monica:
Tudo que nós queríamosEverything we wanted
Vamos pra lá agoraLet's get there now
Ian:Ian:
Eu venho me perguntando, 'Por que estou aqui?' Não me importo com celebridades e turnês mundiais.I've been asking myself, 'Why am I here?' I don't care about celebrity and world tours.
Monica:Monica:
E o que você se importa então?What do you care about then?
Ian:Ian:
Jesus, Monica.Jesus, Monica.
Monica:Monica:
Arrepios na minha espinhaShivers down my spine
Ian:Ian:
Hora de cruzar uma linhaTime to cross a line
Monica:Monica:
Pele de galinha na minha peleGoosebumps on my skin
Ian:Ian:
Algo está começandoSomething's beginning
Monica:Monica:
Estou com medo.I'm scared.
Ian:Ian:
Eu também estou com medo.I'm scared too.
Monica:Monica:
Você está?You are?
Ian:Ian:
De voar.Of flying.
Monica:Monica:
Metaforicamente?Metaphorically?
Ian:Ian:
Literalmente. Estou com medo de voar.Literally. I'm scared of flying.
Monica:Monica:
Você pode segurar minha mão.You can hold my hand.
Ambos:Both:
Apenas dois punks apaixonadosJust two punks in love
Ian:Ian:
Rumo à cidade de Nova YorkBound for New York City
Monica:Monica:
Sim!Yes!
Ambos:Both:
Dois jovens punks apaixonadosTwo young punks in love
ApaixonadosIn love
Monica:Monica:
Você faz assimYou go like this
Ian:Ian:
Você faz assimYou go like that
Monica:Monica:
Você manda um beijoYou blow a kiss
Ian:Ian:
Você levanta o chapéuYou tip your hat
Monica:Monica:
Você rasga sua camisaYou rip your shirt
Ian:Ian:
Desce o zíperUnzip your fly
Monica:Monica:
Você pega um avião eYou grab a plane and
Ambos:Both:
Acena um adeus ao Reino UnidoWave U.K. goodbye
AdeusGoodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rooms: A Rock Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: