Han tar fram grillen på altan,
och lägger på en grillbit.
Solen har skinit hela dan,
han känner på sin grillbit.

oj, oj, oj, ett sånt saftigt stycke kött,
det är det vackraste han mött.
Han har skilt sig från sin fru,
och henne selleri-ragu.
För när driften blev för stark,
och när köttet blev till knark,
fick han slå sig fri till slut,
och som han har längtat ut.

Ja det är så många dagar,
och så många nätter.
Ja det är så många dagar,
och så många nätter.

Hans fru var vegeterian,
och då fick han också bli det.
Mot sin vilja, det tror fan,
det är så det är med fruar.

Oj, oj, oj, men nu är tiderna förbi,
han fick va nöjd med selleri.
Nu gör han som han vill,
och han gör det med sin grill.
Som han har längtat efter fett,
efter salt och majonäs,
en hundra-kilos biff,
med pommes frittes och bearnaise.
(bearnaisesås)

Ja det är så många dagar,
och så många nätter.
Ja det är så många dagar,
och så många nätter.

Oj, oj, oj, och när kolen brunnit ut,
kommer tårarna till slut.
Han är lycklig, han är mätt,
efter århundradets rätt.
En liten bit utav en ko
kan va väsentlig må ni tro.
Så han lämnar fru och barn,
för ett liv på sin altan.
(på balkongen)

Och det blir så långa dagar,
och så långa nätter.
Ja det blir så långa dagar,
och så långa nätter.

Han tar fram grillen på altan,
och lägger på en grillbit.

Enviar Tradução Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Posts relacionados

Ver mais posts