Tradução gerada automaticamente
Balladen Om En Grillbit
Bjorn Rosenstrom
A Balada de um Pedaço de Carne
Balladen Om En Grillbit
Ele pega a churrasqueira na varanda,Han tar fram grillen på altan,
e coloca um pedaço de carne.och lägger på en grillbit.
O sol brilhou o dia todo,Solen har skinit hela dan,
e ele sente sua carne.han känner på sin grillbit.
ô, ô, ô, um pedaço tão suculento,oj, oj, oj, ett sånt saftigt stycke kött,
é a coisa mais linda que ele já viu.det är det vackraste han mött.
Ele se separou da esposa,Han har skilt sig från sin fru,
e dela, a ragu de aipo.och henne selleri-ragu.
Pois quando a vontade ficou forte,För när driften blev för stark,
e quando a carne virou vício,och när köttet blev till knark,
ele finalmente se libertou,fick han slå sig fri till slut,
e como ele ansiava por isso.och som han har längtat ut.
Sim, são tantos dias,Ja det är så många dagar,
e tantas noites.och så många nätter.
Sim, são tantos dias,Ja det är så många dagar,
e tantas noites.och så många nätter.
A esposa dele era vegetariana,Hans fru var vegeterian,
e então ele teve que ser também.och då fick han också bli det.
Contra sua vontade, pode crer,Mot sin vilja, det tror fan,
é assim que funciona com esposas.det är så det är med fruar.
Ô, ô, ô, mas agora os tempos mudaram,Oj, oj, oj, men nu är tiderna förbi,
e ele teve que se contentar com aipo.han fick va nöjd med selleri.
Agora ele faz o que quer,Nu gör han som han vill,
e faz isso com sua churrasqueira.och han gör det med sin grill.
Como ele ansiava por gordura,Som han har längtat efter fett,
pelo sal e maionese,efter salt och majonäs,
um bife de cem quilos,en hundra-kilos biff,
com batatas fritas e molho béarnaise.med pommes frittes och bearnaise.
(molho béarnaise)(bearnaisesås)
Sim, são tantos dias,Ja det är så många dagar,
e tantas noites.och så många nätter.
Sim, são tantos dias,Ja det är så många dagar,
e tantas noites.och så många nätter.
Ô, ô, ô, e quando a brasa se apagar,Oj, oj, oj, och när kolen brunnit ut,
vêm as lágrimas no final.kommer tårarna till slut.
Ele está feliz, ele está satisfeito,Han är lycklig, han är mätt,
depois do prato do século.efter århundradets rätt.
Um pedacinho de uma vacaEn liten bit utav en ko
pode ser essencial, acredite.kan va väsentlig må ni tro.
Então ele deixa esposa e filhos,Så han lämnar fru och barn,
por uma vida na sua varanda.för ett liv på sin altan.
(na sacada)(på balkongen)
E serão dias tão longos,Och det blir så långa dagar,
e noites tão longas.och så långa nätter.
Sim, serão dias tão longos,Ja det blir så långa dagar,
e noites tão longas.och så långa nätter.
Ele pega a churrasqueira na varanda,Han tar fram grillen på altan,
e coloca um pedaço de carne.och lägger på en grillbit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bjorn Rosenstrom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: