
From Gaza, With Love
Saint Levant
Identidade e exílio em "From Gaza, With Love" de Saint Levant
"From Gaza, With Love" traz à tona o orgulho e o sentimento de pertencimento de Saint Levant em relação às suas raízes palestinas, mesmo vivendo longe de sua terra natal. No verso “Is to be فلسطيني is to always rep where you come from / Except when you in line at the customs” (Ser palestino é sempre representar de onde você vem / Exceto quando está na fila da imigração), o artista expõe a dualidade de afirmar sua identidade com orgulho, mas também a necessidade de cautela em situações delicadas, como ao passar pela imigração. Isso reflete as dificuldades enfrentadas por quem tem uma nacionalidade marcada por conflitos.
Saint Levant explora sua herança multicultural ao alternar entre inglês, francês e árabe, mostrando a complexidade de sua identidade e sua conexão global. O refrão “She like me 'cause I came from gaza with love” (Ela gosta de mim porque eu vim de Gaza com amor) destaca o orgulho de sua origem, mas também revela uma camada de melancolia, especialmente no trecho “But I'd feel like a tourist if I even went back” (Mas eu me sentiria um turista se eu voltasse). Esse sentimento de deslocamento é comum a quem vive o exílio: o amor pela terra natal permanece, mas o retorno é marcado por estranhamento. Ao citar figuras como Bella Hadid e brincar com o próprio sobrenome, o artista reforça o desejo de dar visibilidade à Palestina. A frase em francês “Continuez à parler, on vous entends pas” (Continuem falando, não estamos ouvindo vocês) mostra confiança diante das críticas externas.
A música funciona como uma homenagem à Gaza, buscando humanizar a região e destacar a força de seu povo. Saint Levant usa sua história pessoal e sua habilidade de transitar entre culturas para transmitir uma mensagem política sutil sobre identidade, resistência e amor à terra natal, mantendo um tom autêntico e descontraído.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saint Levant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: