Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições 341

Prête-moi une chanson

Salvatore Adamo

Eh! Prête-moi une chanson
Joue-la moi sur ton violon
Aide-moi, oui, toi le musicien
Eh! Prête-moi deux mots d'amour
Un "Je t'aime" et un "Toujours"
Des mots qu'elle comprendra bien

Eh! Prête-moi une chanson
Mais surtout prends bien le ton
De l'espoir que j'ai au fond du cœur
Eh! Le temps d'une déclaration
Mets-moi vite au diapason
Des artistes séducteurs

Ah ah ! Je me sens tout chose quand je la vois
Ah ah ! Quel est donc la cause de mon émoi?
J'ai la gorge d'un fumeur, moi qui ne fume pas
J'ai tout les tics du buveur, moi qui ne bois pas
J'ai des problèmes de cœur, moi qui n'aimais que moi
Oh la la ! Qu'est-ce qui ne va pas avec mon petit moi?

Je cultive dans ma cour des roses et du lilas
Je prépare des discours que je ne dirai pas
J'ai beau faire le compte à rebours
Pour courir dans ses bras
Mes souliers me jouent des tours
Ne m'obéissent pas

Eh! Prête-moi une chanson
Mais surtout prends bien le ton
De l'espoir que j'ai au fond du cœur.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir Enviar tradução

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção