Transliteração gerada automaticamente

לא טוב לשנינו (Lo Tov lshenino)
Sarit Hadad
השמש נעלמה כמעט מהשמייםha-shemesh na'alma kim'at me-ha-shamayim
לאט שוקעת לה במיםle'at shok'at la be-mayim
בים המחשבות שלי מעופפתbe-yam ha-machshavot sheli me'ofefet
אני עלה בשלכתani aleh be-shalekhet
זה לא המלח של המיםze lo ha-melach shel ha-mayim
שצורב לי בחזהshe-tzorev li ba-chaze
יקח יותר מיום יומייםyikach yoter mi-yom yomayim
להבין מה קורהle-havin ma kore
לא טוב לשנינוlo tov le-shneinu
לא טוב לי עם עצמיlo tov li im atzmi
אולי אתהulai ata
לא ראוי לאהבה שביlo ra'ui le-ehavah she-bi
חומות בנינוchomot be-nu
ליבי הוא מבצריlibi hu mivtzari
לא טוב לך לא ליlo tov lecha lo li
הפנסים בעיר דולקיםha-fanisim ba-ir dolkim
מאירים לי את הדרך הביתהme'irim li et ha-derech ha-bayta
רוצה לשטוף את הפניםrotze le-shtof et ha-panim
פתאום פגשתיpit-om pagashti
עוד מכתב שהשארתod mikhtav she-hash'arta
זה צורב לי בעינייםze tzorev li ba-einayim
לא מן המלח של היםlo min ha-melach shel ha-yam
לעצב יש תכונות כאלוle-atzav yesh t'khunot ka'elu
שקשה לחיות איתןshe-kashe le-chayot itam
לא טוב לשנינוlo tov le-shneinu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarit Hadad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: