
La Tortura (Alternate Version)
Shakira
Dinâmica de poder e dor em "La Tortura (Alternate Version)"
Em "La Tortura (Alternate Version)", Shakira explora o sofrimento amoroso a partir de uma perspectiva bilíngue, alternando entre espanhol e inglês para mostrar que a dor da separação é universal. A letra traz metáforas marcantes, como em “No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal / No puedo pedir a los olmos que entreguen peras”, que ilustram a aceitação dos limites humanos e das imperfeições nos relacionamentos. Esses versos deixam claro que esperar mudanças impossíveis do outro só gera frustração e sofrimento.
O contexto de criação da música também é relevante: originalmente, a canção foi oferecida à banda Maná, que recusou, abrindo espaço para a colaboração entre Shakira e Alejandro Sanz. Essa parceria resultou em diálogos intensos na letra, onde o personagem masculino admite seus erros (“Yo sé que no he sido un santo”) e tenta se justificar, enquanto a voz feminina se mantém firme e não aceita desculpas vazias (“Yo, yo no voy a llorar por ti”). O título "La Tortura" resume o sentimento de dor constante causado pela separação e pela dificuldade de superar o passado, retratando de forma honesta o ciclo de culpa, desejo e resignação que acompanha muitos términos amorosos.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shakira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: