Transliteração e tradução automáticas

深夜港灣 (Late Night Harbour)

Shirley Kwan

Letra

Porto da Meia-Noite

深夜港灣 (Late Night Harbour)

A noite já tá mudando, como um diamante brilhando, mas também tá tão fria
夜已在變幻 像鑽石燦爛 但也這麼冷
yè yǐ zài biànhuàn, xiàng zuànshí cànlàn, dàn yě zhème lěng

Vejo mil luzes de néon, surgindo mil sonhos, refletindo esse porto
看千串霓虹 泛起千串夢 映著這港灣
kàn qiān chuàn níhóng, fàn qǐ qiān chuàn mèng, yìngzhe zhè gǎngwān

Por que as lágrimas estão nos meus olhos? No silêncio, finalmente um suspiro
何故淚印凝在眼 沉默裏終於一聲慨嘆
hé gù lèi yìn níng zài yǎn, chénmò lǐ zhōngyú yī shēng kǎitàn

Você logo vai desaparecer, sumir, e não vai voltar mais
你快將消失 消失去 去了未會返
nǐ kuài jiāng xiāoshī, xiāoshī qù, qùle wèi huì fǎn

O caminho é limitado, quero que os passos desacelerem, não se dispersem tão cedo
路已是有限 願腳步放慢 莫太早分散
lù yǐ shì yǒuxiàn, yuàn jiǎobù fàngmàn, mò tài zǎo fēnsàn

Por favor, fique mais um pouco, abrace esse sonho em meus braços
再請你逗留 請將這片夢 擁在臂彎
zài qǐng nǐ dòuliú, qǐng jiāng zhè piàn mèng, yōng zài bìwān

Se faltar você, é difícil me acostumar, difícil lidar com mil olhares frios ao meu redor
如缺乏你難習慣 難習慣身邊千般冷眼
rú quēfá nǐ nán xíguàn, nán xíguàn shēnbiān qiānbān lěng yǎn

Escute o vento norte, como tá gelado, aperte mais seus braços
聽聽北風聲 多麼冷 快收緊你臂彎
tīng tīng běifēng shēng, duōme lěng, kuài shōu jǐn nǐ bìwān

O vestido longo dança com o vento forte, parece romântico
長裙隨急風飛舞似浪漫
cháng qún suí jí fēng fēiwǔ shì làngmàn

Mas as pessoas vão se dispersando
卻在別時人漸散
què zài bié shí rén jiàn sàn

A echarpe preta flutua cheia de solidão, se perdendo nesse porto
黑色絲巾 風中飄滿寂寞 盪入這港灣
hēisè sī jīn, fēng zhōng piāo mǎn jìmò, dàng rù zhè gǎngwān

Com mil luzes de néon, eu fico sozinho no vento
隨霓虹千盞風裏我獨站
suí níhóng qiān zhǎn fēng lǐ wǒ dú zhàn

Olho a balsa indo com as ondas
遠望渡輪隨浪去
yuǎn wàng dùlún suí làng qù

O vento norte assobiando ao meu lado, já não sinto mais frio
身邊呼呼北風 已經不感到冷
shēnbiān hū hū běifēng, yǐjīng bù gǎndào lěng

Essa noite, o mais frio é o que tá no meu coração
今晚最冷已是我心間
jīn wǎn zuì lěng yǐ shì wǒ xīn jiān

A noite já tá mudando, como um diamante brilhando, mas também tá tão fria
夜已在變幻 像鑽石燦爛 但也這麼冷
yè yǐ zài biànhuàn, xiàng zuànshí cànlàn, dàn yě zhème lěng

Vejo mil luzes de néon, surgindo mil sonhos, refletindo esse porto
看千串霓虹 泛起千串夢 映著這港灣
kàn qiān chuàn níhóng, fàn qǐ qiān chuàn mèng, yìngzhe zhè gǎngwān

Por que as lágrimas estão nos meus olhos? No silêncio, finalmente um suspiro
何故淚印凝在眼 沉默裏終於一聲慨嘆
hé gù lèi yìn níng zài yǎn, chénmò lǐ zhōngyú yī shēng kǎitàn

Você logo vai desaparecer, sumir, e não vai voltar mais
你快將消失 消失去 去了未會返
nǐ kuài jiāng xiāoshī, xiāoshī qù, qùle wèi huì fǎn

O caminho é limitado, quero que os passos desacelerem, não se dispersem tão cedo
路已是有限 願腳步放慢 莫太早分散
lù yǐ shì yǒuxiàn, yuàn jiǎobù fàngmàn, mò tài zǎo fēnsàn

Por favor, fique mais um pouco, abrace esse sonho em meus braços
再請你逗留 請將這片夢 擁在臂彎
zài qǐng nǐ dòuliú, qǐng jiāng zhè piàn mèng, yōng zài bìwān

Se faltar você, é difícil me acostumar, difícil lidar com mil olhares frios ao meu redor
如缺乏你難習慣 難習慣身邊千般冷眼
rú quēfá nǐ nán xíguàn, nán xíguàn shēnbiān qiānbān lěng yǎn

Escute o vento norte, como tá gelado, aperte mais seus braços
聽聽北風聲 多麼冷 快收緊你臂彎
tīng tīng běifēng shēng, duōme lěng, kuài shōu jǐn nǐ bìwān

O vestido longo dança com o vento forte, parece romântico
長裙隨急風飛舞似浪漫
cháng qún suí jí fēng fēiwǔ shì làngmàn

Mas as pessoas vão se dispersando
卻在別時人漸散
què zài bié shí rén jiàn sàn

A echarpe preta flutua cheia de solidão, se perdendo nesse porto
黑色絲巾 風中飄滿寂寞 盪入這港灣
hēisè sī jīn, fēng zhōng piāo mǎn jìmò, dàng rù zhè gǎngwān

Com mil luzes de néon, eu fico sozinho no vento
隨霓虹千盞風裏我獨站
suí níhóng qiān zhǎn fēng lǐ wǒ dú zhàn

Olho a balsa indo com as ondas
遠望渡輪隨浪去
yuǎn wàng dùlún suí làng qù

O vento norte assobiando ao meu lado, já não sinto mais frio
身邊呼呼北風 已經不感到冷
shēnbiān hū hū běifēng, yǐjīng bù gǎndào lěng

Essa noite, o mais frio é o que tá no meu coração
今晚最冷已是我心間
jīn wǎn zuì lěng yǐ shì wǒ xīn jiān

Composição: Poon Wai Yuen (潘偉源), Masashi Sada (佐田雅志). Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shirley Kwan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção